В дальней, как небесный свод,В стороне глухой велелУправлять страною мнеНаш великий государь.И, приказу покорясь,Сразу тронулся я в путь.Ты сопровождал меня.Горы Нара миновавВ дивной зелени листвы,Я остановил коняВ поле, возле чистых водБыстрой Идзуми- реки,И простились мы с тобой.На прощанье я сказал,Пусть счастливым будет путь —И вернусь я вновь домой.Ты спокойно ожидайЭтот день, молясь богам.С той порыДалек был путь,Путь, отмеченный давноЯшмовым копьем.Горы, реки пролеглиМежду нами,Милый брат.Долги очень были дни,Проведенные в тоске.И в тот час, когда мечталО свидании с тобой,С веткой яшмовой гонецВдруг пришел, и думал я:Может, радость мне принес?Но когда спросил его,Ожиданием томясь,—То не ложь или обман?Что сказал он мне в ответ?Почему случилось так,—Ведь еще не вышел срок?..“Осенью, когда камышПышным колосом цветет,Рано поутруИз дому, где ароматСлышен хаги,НикогдаОн не выйдет больше в сад,Божество — родной твой брат.Он не будет там стоять,Любоваться на цветы.Вечерами не пойдетОн бродить по саду вновь,Он покинул то селоИ теперь уже в СахоБелым облаком он всталМежду распростертых горИ исчез среди ветвейМеж верхушками вдали…”Вот что передал гонец.3958–3959
Каэси-ута
3958
И когда услышал я:Тот, кому желал я долго жить,Белым облаком от нас уплылИ исчез в далеких небесах,—О, как тяжко стало на душе!3959
Если б мог заранее я знать,Что случится все это с тобой…Так хотел тебе я показатьВолны возле диких береговВ этом море дальней стороны.Две песни, сложенные, когда приветствовал друга
{Отомо Якамоти}
3960
Ах, множеством слоевВ саду ложится снег,Сугробы глубоки, и все ж намного глубжеБыла моя тоска,Когда я ждал тебя!3961
Как ни на миг весла в ладье не выпускают,Когда плывут у каменистых берегов,Где волны в белой пене набегают,Так ни на миг меня не оставлялаЛюбовь к тебе.{19-й год [Тэмпё (747)]. Весна, 21-й день 2-й луны}
Внезапно поражен тяжелой болезнью и чуть не вступил на путь, ведущий в нездешний мир. Поэтому словами песни выразил печаль своего сердца.
3962