Читаем Манъёсю полностью

И на короткий миг, пока взмахну веслом,Плывя в ладьеУ острова Авадзи,Родной мой дом я не могу забыть,Я полон думой о далеком доме.

3895

Когда солнце, плывущее в небе,К закату идет,У пролива Муко,Где сверкают в воде жемчуга,Как тоскую о доме далеком моем!

3896

И домаСпокойною жизнь не бывает,А если качает тебя на волнах,Как можешь ты знать,Что тебя ожидает?..

3897

О милое дитя, что вопрошало,Когда вернусь в страну родную я!..Я, что плыву в далекие края,Не зная,Что нас ждет в великом океане…

3898

Когда плывешь на корабле большом,Как в небе облака,Опоры не имея,Не знаешь, где найдешь себе приют.Так спой же песню, друг любимый!

3899

Как дальние огни, что зажигаютРыбачки юные,Приманивая рыб,Так в памяти моей порой всплываетСосновый бор в покинутом Цуну.

3900

{10-й год [Тэмпё (738)]. Ночь 7-го дня 7-й луны}

Песня, лишь отчасти выражающая задушевные думы в одиночестве при взгляде на Небесную Реку

{ Песня Отомо Якамоти}

Как видно, в вышине к звезде ТкачихеОтчаливает в путь небесная ладья…В ночь светлую, когда лучистая луна,Как зеркало кристальное, сияет,Встают, плывя по небу, облака…

{12-й год [Тэмпё (740)], 9-й день 11-й луны}

Шесть новых песен, подражающих песням о цветах сливы, сложенным в свое время в Дадзайфу

{Песни Отомо Якамоти}

3901

Зима прошла, и вслед за неюПора весенняя на смену ей идет.Но, сливы нежные,Здесь нету больше друга,И оттого никто вас не сорвет.

3902

Пускай цветы душистой белой сливыЧудесною горой поднимутся вокруг,Но все равно —Как на тебя, любимый,Я наглядеться не смогу на них…

3903

Это ива ли зазеленелаОт весеннего недолгого дождя? —Ведь цветы душистой белой сливыВместе с ней цветут в одни и те же дни,—Или это ива не простая?

3904

Ты говорила мне: “Когда ж не будут рватьЦветы душистой сливы этой?”— Их рвать не надоест.Но только в час расцветаСрывать прекрасные цветы бывает жаль.

3905

Когда в веселья час в саду,Где наслаждаются цветами,И сливы нежные и ветви ивы рвут,И украшаются венками,—Тоски, наверное, не чувствуют в тот миг?

3906

Цветы душистых слив, что опадаютНа множестве деревьев здесь, в саду,Как будто в небеса сперва взлетаютИ наземь падают,Как белый снег…

3907

{13-й год [Тэмпё (741)], 2-я луна}

Песня, восхваляющая новую столицу в Миканохара

{Сакаибэ Оимаро}

Ах, столица есть КуниВ стороне Ямасиро.Лишь придет туда весна,Как под тяжестью цветовВетви гнутся до земли,А лишь осень настает,Засверкает на ветвяхКленов алая листва.И на Идзуми- реке,Что столицу в том краюОпоясала собой,Над теченьем верхних струйДощатый положен мост.А у заводи рекиЛодочный устроен мост.И хочу всегда ходить,И хочу всегда служитьВ той столице дорогойМного, много тысяч лет!

3908

Каэси-ута

Коль в ряд стоят щиты — стрелять нельзя.Как Идзуми- река струится вечно,Конца не зная,Так же без концаХочу служить тебе, дворец великий!
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература