Там, где горы в Касима,Там, где остров Цукуэ,Ракушки ситадамиСоберу и принесу.В руки камень взяв,Расколю я, разобью,В быстрых струях рекПеремою их в воде,С горькой солью яХорошенько перемну,В такадзуки положу,На поднос поставлю я.Поднесла ль их матери теперьТы, хозяюшка — любимое дитя?Поднесла ль их ты отцу теперьТы, краса-хозяюшка — любимое дитя?
3881–3884
Четыре песни провинции Эттю
[Из песен северных провинций]
3881
Пусть в Ооно- сторонеЧерез рощу путь — заросший путь,Пусть все зарастет,Но когда тебе туда идти,Будут широки тогда пути!
3882
В Сибутани,Где гора Футагами,У орла родился сын, говорят.Чтобы выйти для тебя моглаСасиба из перьев орла,У орла родился сын, говорят.
3883
Ияхико есть гора.И сама она являет божество.Даже в день, когда по небесам плывутТолько голубые облака,Там над нею дождик моросит.
3884
Ияхико есть гора.И у бога той горыУ подножья, верно, в эти дниНа траве лежат теперь олени,Кожаное платье на себя надев,Прицепив себе рога.
3885–3886
Две песни нищих
3885
[Песня оленя]
Дети мои милые,Государи славные,Жили-поживали вы,Может, вы задумалиИз дому в поход уйти?В стороне КаракуниОбитают божества,Что все тиграми зовут.Этих тигров, взяв живьем,Привезли сюда в страну,Сняли шкуры тигров техИ сложили их горой,Как циновки на земле.И в горах тех ХэгуриВесь апрель и месяц майНа охоту все идут,Чтобы снадобья добыть.И однажды в день такойВозле склонов этих гор,Где стоят в густой листвеВ ряд деревья итии,Там, под сенью их ветвей,Славный ясеневый лук,Не один, а много ихМы держали все в руках,Из колчанов стрелы мы,Не одну, а много стрелМы держали все в руках,Поджидая зверя там…И когда стояли так,Подошел туда оленьИ, горюя, нам сказал:Будет счастье, говорят…Похвалите песнь мою!Похвалите песнь мою!”