Тебя, которым любовалась я,Как зеркалом прекрасным ране,Случайно я нашлаВ полях Абанону,Как жемчуга опавших померанцев…1405
Когда сказали люди мне,Что было на полях Акицуну,Подумав о тебе, чей бренный прахРазвеяли сегодня поутру,Я не могу унять моей печали…1406
Когда исчезло, уплывая,То облако, что поутру вставалоВ полях Акицуну,Как я затосковала о прошлом, нынешнем, о человеке том,Которого навек уже не стало…1407
В скрытой ото всехСтороне Хацусэ среди горЛегкой дымкой поднялся туман.Облако, что уплывает вдаль,То не милая ль жена моя?1408
Не обман ли это все,Не пустой ли это слух?Люди говорят,Что в горах Хацусэ тыНавсегда обрел себе приют…1409
Все жду любимую, что удалилась в горы,С печалью думая о том, как хорошаСреди осенних горЛиства пурпурных кленов,Но сколько я ни жду, не явится она.1410
О бренный мир! Ведь это правда:Не может дважды жить на свете человек,Когда подумаю, что больше не встречатьсяС моей любимой, что ушла навек…1411
Кого среди людей назвать счастливым?Того, кто слышит голос милойДо той поры,Как черный волосНе станет белой сединой!1412
Думая, что, верно, милый мойХодит, может быть, куда-нибудь к другой,Словно сломанный бамбук, тогдаОтвернувшись от него спалаИ раскаянья полна теперь!1413
У домашних птиц — у петухов,И растрепанным бывает хвостИ опущен книзу иногда.Как и у меня, у них спокойным сердцеНе бывает, верно, никогда!1414
О, если бы была жива,Любимая моя, с которой вместеЯ на подушке спал из трав комо,О, как ценил бы, верно, я тогда,Что ночь спускается на землю!1415
Приславшая мне яшмовую веткуЛюбимая, ты ль — эти жемчуга?На чистых склонах гор,Повсюду распростертых,Я рассыпал их сам, и падали они…1416
Из неизвестной книгиПриславшая мне яшмовую веткуЛюбимая, не ты ли — те цветы?Среди зеленых гор,Повсюду распростертых,Я рассыпал их и исчезло все…1417
Песня странствования
Когда я выплыл утром в море,В Наго,Среди равнины вод,Моряк в пути меня окликнул.Как был мне дорог тот моряк!ТОМ 2
КНИГА ВОСЬМАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ ВЕСНЫ1418
Песня радости, сложенная принцем Сики
Настала весна,Когда расцветать начинаютВарабиУ стремительных горных потоков,Бегущих, сверкая, со скал…1419
Песня принцессы Кагами
Птица ёбукодори,В этой роще ИвасэНа горах КаминабиТы не пой так печально,Я от песен твоих еще больше тоскую…1420
Песня унэмэ из Суруга
Не снег ли, пену волн напоминая,Несется хлопьями с небесной высоты,—Так взору кажется…Ах, лепестки роняя,Какие опадают здесь цветы?1421–1422
Две песни мурадзи из рода Овари
1421
Когда под тяжестью цветов расцветшихВ горах весенних клонится листва,Так хорошо смотретьНа белые повязкиДев, собирающих весенние плоды…1422