Читаем Максимилиан Столпник полностью

Д. Покушай! Через двадцать минут люди пойдут, а ты вон как истощал. Скажут: не кормят святого в его отечестве.

М. Молчи гадкий старик? Сорок раз я тебе говорил: не святой я и не сумасшедший. Если хотите меня как-то называть, то называйте спортсменом или естествоиспытателем.

Д. Чего ж ты милый испытываешь?

М. Испытываю я дед один эксперимент - один я дурак на свете или нет.

(У колодца просыпается Кутергин с портативной рацией в руке и сладко потягиваясь подходит к старикам.)

К. Стоит?

Б. Стоит благодетель.

К. (Максу) Не надоело еще людей морочить?

М. Твоя, правда - и здесь я грешен, но сие зло меньшее.

К. (подсаживаясь на бревно к старикам) Вы то чего ждете?

Д. Чего, чего. Света Фаворского. Бабка говорит: вот-вот и воссияет.

К. Откуда она знает?

Д. У нее спроси. Я не знаю, у меня кроля не кормлены и геморрой разыгрался.

Б. (отвешивает старику подзатыльник) Молчи висельник! Гореть тебе в гиене огненной! Под скрежет зубовный кадриль танцевать Фома неверующий.

К. Бабка, а вдруг не воссияет ни хрена?

Б. Попытка не пытка. Мне самой скоро на небеса. Сам то чего не уезжаешь?

К. Моё дело мелкое - коммерческое и Макс мне близок, как товарищ по общему несчастью…

М. Уезжай Ипполит, фейерверков не предвидится.

К. Я не Ипполит. Раз ничего не предвидится, чего ж ты стоишь?

М. Скорблю о своей жизни пустой. Бог даром наградил, а я этот дар расторговал по мелочи.

К. Хороши мелочи: сам молодой, здоровый, денег куры не клюют, жена красавица, ребенок есть, работы море. Чего ж ты хочешь?

М. Не знаю. Тоскую просто.

К. С жиру бесишься.

М. А вдруг нет?

К. Ну не знаю. Ты дядька умный, может, и надумаешь чего хорошего. Признаться - самого порой подмывает на дерево влезть. И по ночам часто начал сон сниться: будто я, в сиянии лечу над землёй.

Б. (Максу) Вчера ко мне невестка из соседнего села приезжала, так она рассказывала, что в тамошней церкви поп за твое здравие служил и называл тебя преподобным Максимилианом столпником.

М. Брехня! Поп деньги на новую церковь собирает и в у-святых, как в рекламе нуждается. Грязь я, а не преподобный Максимилиан.

К. Макс, впускать что ли?

М. Делай что хочешь.

К. (говорит в рацию) Толян!? Толян, слышишь меня? О'кей! Давай первого, если он с билетом. Нет, по одному. Обыскать не забудь.

(Из-за угла к будке выходит упитанный господин неопределенного возраста в дорогом костюме и папкой в руках.)

Господин. (кланяясь, говорит Максу) Добрый день Максимилиан Евгеньевич!

М. (хмуро) Привет.

Г. Не помните меня? Я Фаперный. Яков Брониславович Фаперныи!? В прошлом году к Вам с господином Коповым приезжал, ходатайствовал.

М. Рекламщик?

Фаперный. (скромно уточняя) Президент рекламной компании «Экзистенциальный выбор».

М. Помню, тебе жена рога наставила.

Ф. (огорченно) Но это не самое главное. Главное - мы с господином Коповым приезжали за советом, как выгоднее представить иностранным клиентам его новую компьютерную игру.

М. (не менее хмуро) Дрянь была игра. Домыслы. Поклеп на веселый тирольский секс со стороны стухших красавцев.

Ф. Не спорю. Не спорю. Но в этот раз я приехал с чрезвычайно выгодным, с финансовой точки зрения, предложением.

М. Излагай.

Ф. Видите ли в чем дело. Мой новый клиент - претендент на чин мэра города. У него есть соперник. Соперник авторитетен в определенных непросвещенных кругах. И я придумал замечательный рекламный ход, предположим: Вам, как фигуре близкой духовности, якобы было ведение, будто архангел Гавриил навестил Вас и сказал, что этот соперник продал душу дьяволу или еще лучше - Антихрист! Я со своей стороны предам Ваше «видение» широкой огласке и, само собой, разумеется, выплачу Вам кругленькую сумму в швейцарских франках.

М. (зовет) Ипполит!?

К. (тут же появляясь) Я не Ипполит. Чего?

М. (показывая на Фаперного) Вытолкай этого масона взашей и дай ему за меня ногой под задницу.

К. (с восторгом исполняя указание) Вот и на моей улице праздник!

М. (кричит ему в след) В копчик меть, в копчик! Прямо носком ботинка. (смеясь садится) Ну надо же удумал!

К. (возвращаясь) Там кришнаиты с утра дожидаются, с барабанами и дудками. Пускать? Очередь отстояли честно.

М. Делай, как знаешь.

(Кутергин уходит, но вскоре возвращается с группой довольно своеобразно одетых людей.)

К. Вот они.

М. (внимательно разглядывая пришедших) Это не кришнаиты. Это шиваиты. Видишь у них на лбах по три полоски.

К. Какая хрен разница. Экзотика короче.

М. (пришедшим) Здравствуйте сторонники веселого бога разрушения! Чем обязан? Откуда прибыли?

Из группы выделяется молодая симпатичная девушка.

Д. Мы люберецкие. Позавчера из нашего центра в Питере пришла информация, что Вы - воплощение бога Шивы в России. Хотим попеть в Вашу честь мантры. Можно?

К. Круто!

М. (устраиваясь поудобнее) Слухи о моей богоподобности сильно преувеличенны, но недаром ведь ехали. Валяйте!

(Шиваиты распаковывают свои барабаны, флейты и принимаются петь. Девушка начинает танцевать. К будке незаметно из дома выходит бабка Анфиса.)

Шиваиты. Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа! Ом намах Шивайа!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги