– Только Кортни. Но она никому не говорила. – И снова эта уверенность –
Я сразу поняла, что это приманка. И точно знала, когда следует ее проглотить.
– А как же ты узнала об этом?
Глаза Александрии загорелись в предвкушении. Ей
Но теперь учительница мертва, и Александрия могла сломать печать знания, которым ей не полагалось владеть. Я удивилась, как она до сих пор не проболталась никому, и тут вспомнила предусмотрительное определение Табиты –
Она посвящала меня в свою историю, и я буквально слышала, как она прокручивала ее в голове тысячи раз, пока не получила гладкий камень, отполированный годами тревог. Каждая деталь была отточена и идеально выверена. По словам Александрии, как-то в прошлом году, в мае, она зашла в кабинет к Сильвии. Было это после уроков, она хотела попросить снимавшую спазмы настойку, поскольку страдала сильными менструальными болями – этой информацией она поделилась со мной уверенно, как женщина с женщиной, без смущения, хлопанья ресницами и притворной нерешительности юной девочки. Она постучалась в дверь, но ей никто не ответил. Тогда она решила зайти и взять настойку сама. Конечно, при обычных обстоятельствах она бы в жизни так не поступила, но живот слишком сильно болел, я-то знаю, как это бывает, верно? Это ведь не воровство.
Я кивнула: разумеется, врываться в кабинет преподавателя, чтобы взять в его личном шкафчике лекарство – это не воровство. Само собой.
Александрия улыбнулась и продолжила рассказ:
– Дверь была не заперта, и когда я открыла ее… – Тут девушка замолчала, словно обдумывала, как бы деликатнее описать то, что она увидела. Она отлично развила в себе театральный талант: в точности знала, что хотела сказать, но предпочитала, чтобы пробелы я заполняла сама. – В общем. Там были они. И было понятно, чем они занимались.
Мне пришлось напомнить себе о необходимости подыгрывать, а не срывать рассказ возгласом:
– И что же ты увидела, Александрия?
Ее брови дернулись вверх, на губах заиграла робкая улыбка.
– Ну, они находились в весьма щекотливом положении. Скажем так, мисс Кэпли пришлось одергивать юбку, как только они заметили меня.
Я без тени улыбки вскинула брови.
– Я хочу сказать, что видела не
Я кивнула.
– Конечно. Значит, они испугались, верно?
–
Без проблем.
– Александрия, – сказала я и подала ей столь знакомый сигнал: огляделась по сторонам. Потом наклонилась вперед и так же тихо, как она, заговорила: – Ты должна мне рассказать. Это очень важно. Человек, с которым Сильвия была в тот день, когда ты к ним вошла. Это была студентка?
Она покачала головой. Ее глаза расширились от волнения – она была готова сказать мне, кто это. Наконец дать первую настоящую зацепку в этом проклятом деле. Я думала, у меня получилось. Я выудила информацию у нее из глотки, она вот-вот сдастся и расцепит зубы.
Но я ошиблась.