Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

– Конечно, я понимаю. Тетушка не знает, что я возвращалась?

– Нет.

– Все правильно, я и не ожидала, что вы ей расскажете. Просто хотела узнать, не сказала ли она чего-нибудь нового о моем кузене.

– Ни слова.

Резко, но коротко и ясно. Что ж, все, что мне надо от Джона Летмана, – это чтобы он поскорее вывел меня за ворота. Он не только не противится этому, но и, напротив, желает избавиться от меня не менее горячо, чем я желаю убраться. Он вышел со мной за ворота, приблизился к самому краю плато и постоял, глядя, как я начала спускаться по тропинке.

Дойдя до брода, я оглянулась и увидела, что он стоит на том же месте, словно желая убедиться, что я в самом деле ушла насовсем.

Я во второй раз повернулась спиной к Дар-Ибрагиму и осторожно зашагала через реку с камня на камень.

Камни уже выступали над поверхностью и даже успели высохнуть, но вода до сих пор стояла гораздо выше, чем в тот день, когда я переправлялась в прошлый раз. Река бурлила и пенилась, неся к морю красно-бурые воды, красные от ржавчины – нет, от крови, крови убитого Адониса. В кипящей стремнине кружились бесчисленные веточки, листья, алые цветы; волны прибивали их к берегам и складывали в неопрятные кучи.

Среди мокрого мусора уныло паслись две козы, но мальчика нигде не было видно. Добравшись по камням до противоположного берега, я принялась карабкаться на каменистый склон и тут увидела, что навстречу мне спускается Хамид – на сей раз не кто-нибудь другой, а именно Хамид.

Мы встретились в тени смоковницы, где, сбившись в один пыльный комочек, дремали еще три козы. Покончив с приветствиями, я задала вопрос, который не давал мне покоя с той минуты, как Насирулла принес мне утренний кофе.

– Вы сегодня утром видели моего кузена?

– Нет. – Хамид улыбнулся. – Этот юноша, он очень похож на вас, правда? Я думал, вы брат и сестра.

– Нас всегда принимали за близнецов. А по дороге сюда из Бейрута вам не встречался белый спортивный автомобиль? Или где-нибудь припаркован?

– Сегодня утром? На дороге не было совсем никого. Встретилась только одна машина, черная, водитель – араб, да еще «лендровер» с тремя отцами-маронитами. – Хамид с любопытством взирал на меня. – Я знаю машину вашего кузена, видел ее вчера. Вы хотите сказать, что он тоже провел ночь во дворце?

Я кивнула:

– Значит, он, по всей вероятности, успел скрыться прежде, чем его увидели. Это хорошо… Хамид, обещайте, что никому не расскажете. Дело в том, что тетушка даже не знает, что он был во дворце. Она в самом деле приняла меня в воскресенье ночью – я вам потом расскажу, как это было, – но сказала, что не желает видеть моего кузена Чарльза и чтобы он даже не пытался являться в Дар-Ибрагим. Что было вчера утром, вы сами знаете. Чарльз приехал сюда из Дамаска, чтобы забрать меня, а дальше случилось вот что: он вышел мне навстречу, но река разлилась, и поэтому мне все равно пришлось бы остаться во дворце еще на одну ночь. Отчасти это и подтолкнуло моего кузена на то, чтобы проникнуть ночью в Дар-Ибрагим и своими глазами посмотреть, что там происходит.

Я вкратце рассказала Хамиду о том, что произошло дальше: о нашем свидании у древнего храма и о планах «штурма крепости».

– Я впустила его, и мы немного побродили по дворцу. Мы больше не видели тетушку, и Чарльз решил, что нехорошо будет вламываться к ней без разрешения, так что потом я легла спать, а он ушел и выбрался через заднюю калитку. Надеюсь, ему удалось увести машину прежде, чем кто-нибудь ее увидел.

– Я-то ее точно не видел. – Хамид, хоть и был на первый взгляд заинтересован моей историей, удовлетворился тем, что утешил меня этими словами. – У него, если не ошибаюсь, белый «порше»? По-моему, вам нечего беспокоиться. Я знаю, о какой лощинке вы говорите, и думаю, что, если бы машина была там, я бы по дороге ее заметил.

За разговором мы поднимались все выше. Наконец я увидела то, что давно искала взглядом, – футах в тридцати впереди под деревом темнело пятнышко тени. Там стояли или лежали с полдюжины коз. Они меланхолично пережевывали траву и взирали на нас с высокомерной скукой в глазах. Среди них восседал в пыли на корточках, скрестив ноги, наш старый знакомый – лохматый фавн. Ухмыляясь, он жевал листик, отдаваясь этому занятию с той же глубокомысленной сосредоточенностью, что и его подопечные козы.

– А вот и ты! – воскликнула я.

– Я всегда здесь, – отозвался фавн с той космической простотой, в которую почему-то охотно веришь.

– Ничего страшного, – успокоила я Хамида, который взглянул на мальчишку немного испуганно. – Это всего лишь пастух.

– Я его никогда не встречал. – Хамид с сомнением оглядел мальчика с головы до ног. – Если он видел вашего кузена, мисс Мэнсел, то всей деревне уже известно, что ваш кузен провел ночь в Дар-Ибрагиме.

– Не думаю. Мне почему-то кажется, что этого мальчика нельзя назвать досужим болтуном. Как бы то ни было, если бы Насирулла что-нибудь знал, то мистер Летман сегодня утром разговаривал бы со мной совсем в другом тоне. – Я окликнула фавна. – Ахмад, ты видел, как сегодня утром из Дар-Ибрагима вышел англичанин?

– Да.

– Во сколько?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения