Но как здорово было бы рассказать обо всем этом папе. Разумеется, просто для смеха. Я заказала разговор с Кристофером Мэнселом из Лондона, потом села и приготовилась ждать, потягивая кофе и делая вид, что читаю альманах «Ближний Восток», изданный «Библиотекой Ашетт». На самом же деле я глядела в неизменно синее небо над серыми бетонными небоскребами и думала о том, как меняется Восток…
Папин совет был краток и недвусмыслен.
– Дождись Чарльза.
– Но, папа…
– Что же в таком случае ты хочешь предпринять?
– Сама не знаю. Дело не в этом, просто я на него ужасно сердита. Мог бы меня дождаться! И во всем он такой – всегда поступает как последний эгоист!
– Конечно, – ответил папа. – И все-таки, если он хотел застать отца Бена дома, он никак не мог дожидаться тебя, верно?
– Но отчего такая спешка? Для чего ему понадобился отец Бена? Если нужно было наладить очередной полезный контакт, мог бы воспользоваться помощью кого-нибудь из наших людей в Бейруте.
Отец немного помолчал.
– Не сомневаюсь, у него были на то веские причины, – сказал он наконец. – Откуда ты знаешь, наладил ли он там вообще какие-нибудь контакты?
– Нет, если только не позвонил второпях кому-нибудь сегодня утром. Наверное, успел поговорить с кем-нибудь вчера, после того как встретился со мной, но ни разу не заговаривал об этом.
– Понятно.
– Мне связаться с нашими людьми?
– Как хочешь… Но я бы пока предоставил семейные дела Чарльзу.
– Ладно, так и быть, – сказала я. – Но во-первых, я не могу понять, для чего ему понадобилась такая спешка, особенно если он говорит, что его «смутные намеки» в конце концов оказались ложными догадками.
– Ты пересказала мне все, что он написал? Ничего не забыла?
– Да.
– Тогда разумнее всего было бы выкинуть все это из головы. Парень, похоже, прекрасно знает, что делает, и достаточно ясно выразился на этот счет.
– Что ты хочешь сказать?
– Хочу, милочка, чтобы ты не затевала никаких глупостей только из-за того, что Чарльз наступил тебе на любимую мозоль, – без обиняков заявил мой родитель. – Забудь об этом до поры до времени, отправляйся посмотреть достопримечательности, а вечером позвони Чарльзу и узнай, что у него на уме. И не вздумай без него снова отправляться во дворец… Кристи!
– Я слушаю.
– Поняла?
– Поняла, – отрезала я. – Черт бы вас всех побрал, папа, вы, мужчины, все одинаковы, словно из каменного века. Ты прекрасно знаешь, что я вполне способна сама о себе позаботиться. Да и что такого произошло? Почему я не могу еще раз съездить во дворец, если захочу?
– А ты хочешь?
– Честно говоря, не очень.
– Тогда сделай милость, не строй из себя бо́льшую дуреху, чем тебя создала природа, – ледяным тоном заявил отец. – Как у тебя с деньгами?
– Спасибо, нормально. Но, папа, не думаешь же ты…
Но тут нас прервал ровный механический голос телефонистки.
– Ваше время истекло. Хотите продлить разговор?
– Да, – торопливо ответила я.
– Нет, – перебил меня отец. – А теперь иди, детка, поразвлекись и подожди кузена. До сих пор, насколько я понял, ничего плохого не случилось, но на всякий случай я хотел бы, чтобы Чарльз был рядом с тобой, только и всего. У него уйма здравого смысла.
– Ты сам говорил, что он до чертиков избалован и не думает ни о чем, кроме развлечений.
– Разве это не свидетельствует о здравом смысле?
– A y меня разве его нет?
– Ни капельки. Ты вся в свою мать, – заявил отец.
– И слава богу, – язвительно ответила я.
Отец рассмеялся и повесил трубку.
Каким бы нелепым это ни показалось, после разговора с отцом у меня точно гора с плеч свалилась. В прекрасном настроении я повесила трубку и занялась более серьезными делами. Надо было привести в порядок лицо и прическу, а потом подумать о ланче.
Первоначально я планировала хорошенько осмотреть Бейрут в полном одиночестве, в свое удовольствие, и глупо было злиться из-за того, что мне выпал случай осуществить свое намерение. Как бы то ни было, в этот день больше заняться было нечем. Я отправилась на прогулку.