род, видя это, воздал хвалу Богу.
язычникам, и поругаются над Ним, и
оскорбят Его, и оплюют Его, 33 и будут
Çàêõåé îáðåòàåò ñïàñåíèå
бить, и убьют Его: и в третий день вос
19 Потом
креснет.
хон и проходил через него. 2 И
34
вот, некто, именем Закхей, начальник
ли; слова сии были для них сокровен
мытарей и человек богатый, 3 искал
ны, и они не разумели сказанного.
деть Иисуса, кто Он, но не мог за наро
Õðèñòîñ èñöåëÿåò Âàðòèìåÿ
42 c Ëê. 17:19
дом, потому что мал был ростом, 4 и, за
43 d Ëê. 5:26;
Ìô. 20:29-34; Ìê. 10:46-52
бежав вперед, взлез на смоковницу,
Äåÿí. 4:21; 11:18
чтобы увидеть Его, потому что Ему
35
ÃËÀÂÀ 19
надлежало проходить мимо нее.
ну, один слепой сидел у дороги, прося 1 a Íàâ. 6:26;
5 Иисус, когда пришел на это место,
3Öàð. 16:34
милостыни, 36 и, услышав, что мимо 3 b Èí. 12:21
взглянув,
него проходит народ, спросил: что это 5 1 ÍÃ îïóñêàåò
хей!
óâèäåë åãî 2 ïî-
такое? 37 Ему сказали, что Иисус Назо
ñïåøè ñîéòè
Мне быть у тебя в доме. 6 И он
рей идет. 38 Тогда он закричал: Иисус,
âíèç
спешно сошел и принял Его с радостью.
6 3 ïîòîðîïèëñÿ
7
7 4 âîð÷àëè
И все, видя то, начали
18:31 все написанное чрез пророков Например, Пс.
Здесь Иисус показывает, что с Богом нет ничего невозмож
21; 68; Ис. 53; Дан. 9:26; Зах. 13:7.
ного (ср. 18:27).
18:32 предадут... язычникам Каждое Его пророче
19:3 за народом Вероятно, Христос путешествовал в
ство о Своей смерти (ср. 9:22, 44; 12:50; 13:32, 33; 17:25) окружении большого числа паломников, шедших на Пасху
проливало на нее новый свет, и особенно последнее. Здесь
в Иерусалим. Но «народ», очевидно, относится к жителям
Он впервые упомянул о том, что будет предан язычникам.
Иерихона, которые стояли вдоль улицы, чтобы увидеть
18:33 воскреснет Христос ранее (9:22) предсказал,
проходящего через город Иисуса. Несомненно, они слы
что воскреснет на третий день. Но ученики не поняли зна
шали о недавнем воскрешении Лазаря в Вифании, находя
чения этих слов, и, когда Он на самом деле воскрес, они
щейся на расстоянии менее 15 милей (24 км) отсюда (Ин.
были этим очень удивлены (24:6).
11). Все это, прибавленное к Его славе искусного врачева
18:34 они не разумели Двенадцать не постигли всей
теля и учителя, привело в движение весь город, когда до
сущности смерти и Воскресения Христа. Причина, вероят
шел слух о Его приближении.
но, была в том, что они находились под влиянием других
19:4 смоковницу Крепкое дерево с низкими, раскиди
представлений о Мессии и об осуществлении Его земного
стыми ветвями. Человек небольшого роста мог забраться
владычества (ср. Мф. 16:22; 17:10; Деян. 1:6).
на ветку и находиться над дорогой. Такой поступок был
18:35 к Иерихону
недостойным для человека с должностью Закхея, но он
На самом деле слепых было двое. Вероятно, один из них
отчаянно хотел увидеть Иисуса.
говорил от имени их обоих.
19:5 надобно Мне быть у тебя в доме Эти слова
18:38 Сын Давидов Подтверждение того, что он при
были выражены в форме распоряжения, а не просьбы. Во
знал в Иисусе Мессию и Царя.
всех Евангелиях нет другого такого места, где бы Иисус
18:42 спасла тебя По другому, «сделала тебя здоро
пригласил Себя в гости к кому то (ср. Ис. 65:1).
вым» (ср. Мф. 9:22;
19:6 с радостью Такой презренный грешник, как ти
19:2 начальник мытарей
пичный мытарь (
Вероятно, Закхей надзирал над большим налоговым окру
покоиться от перспективы посещения его дома совершен
гом, и на него работали другие мытари. Иерихон был про
ным, безгрешным Божьим Сыном. Но сердце Закхея было
цветающим торговым центром, поэтому неудивительно,
подготовлено к этому.
что Закхей был богатым человеком. Интересно отметить,
19:7 все... начали роптать Закхея ненавидели и про
что в предыдущей главе Лука записал рассказ о молодом
стые люди, и религиозная верхушка. Они не понимали и в
богатом управителе и утверждение Иисуса о том, «как труд
своей слепой гордости отказывались понять, какая правед
но имеющим богатство войти в Царствие Божие» (18:24).
ная цель была у Иисуса при посещении такого общеизвес
1559
ОТ ЛУКИ 19:21
ворили,
7 c Ìô. 9:11; Ëê.
бов своих, дал им десять
5:30; 15:2
ловеку;
8 d [Ïñ. 40:2]
им: употребляйте их в оборот, пока я
8 Закхей же, став, сказал Господу:
e Ëê. 3:14 f Èñõ.
возвращусь. 14
22:1; Ëåâ. 6:5;
Господи! половину имения моего я от
×èñ. 5:7; 1Öàð.