будь милостив ко мне грешнику! 14 Ска
приходи, следуй за Мною.
зываю вам, что сей пошел оправданным
23 Он же, услышав сие, опечалился,
в дом свой более, нежели тот:
потому что был очень богат.
кий, возвышающий сам себя,
24 Иисус, видя, что он опечалился,
будет, а унижающий себя возвысится.
сказал:
Õðèñòîñ áëàãîñëîâëÿåò äåòåé
войти в Царствие Божие! 25 ибо удоб
Ìô. 19:13-15; Ìê. 10:13-16
19 m Ïñ. 85:5;
нее верблюду пройти сквозь игольные
118:68
уши, нежели богатому войти в Цар
20 n Èñõ. 20:12-16;
15
Âòîð. 5:16-20;
ствие Божие.
чтобы Он прикоснулся к ним; ученики Ìê. 10:19; Ðèì.
26 Слышавшие сие сказали: кто же
13:9 o Åô. 6:2;
же, видя то, возбраняли им. 16 Но
Êîë. 3:20
может спастись?
Иисус, подозвав их, сказал: пустите 21 p Ôëï. 3:6
27 Но Он сказал:
22 q Ìô. 6:19, 20;
детей приходить ко Мне и не возбра
19:21; [1Òèì.
ловекам возможно Богу.
няйте им, ибо
6:19]
24 r Ïð. 11:28;
Божие. 17
Õðèñòîñ âîçíàãðàäèò æåðòâó
Ìô. 19:23; Ìê.
примет Царствия Божия, как дитя, тот
10:23
Ìô. 19:27-29; Ìê. 10:28-30
27 s Èîâ 42:2;
не войдет в него.
28
Èåð. 32:17; Çàõ.
8:6; Ìô. 19:26;
Ìîëîäîé áîãàòûé óïðàâèòåëü
все и последовали за Тобою.
Ëê. 1:37
29
Ìô. 19:16-26; Ìê. 10:17-27
28 t Ìô. 19:27
Он сказал им: истинно говорю
5 ÍÃ íàøó ñîá-
вам:
ñòâåííîñòü
18
29 u Âòîð. 33:9
или родителей, или братьев, или сестер,
Бог действует, возмездие Его свершается быстро. найдет
18:12 пощусь два раза в неделю Т.е. больше, чем
ли веру на земле Здесь говорится о том, что, когда Иисус
требуется каким либо библейским стандартом (
вернется, истинная вера будет сравнительно редкой — как
во дни Ноя (17:26), когда спаслось только восемь душ.
рисей тем самым показал, что он свои надежды возлагал
Время перед Его Вторым пришествием будет характеризо
на то, что был лучше, чем кто то другой. У него совер
ваться гонениями, отступничеством и неверием (Мф. 24:9
шенно отсутствовало чувство своей недостойности и гре
13, 24).
ховности. Ср. ст. 18 21; Мф. 19:17 20.
18:9 В этой притче ценна истина учения об оправдании
по вере. Она прекрасно иллюстрирует, как грешник, абсо
18:13 Во всей фигуре и в поведении мытаря заметно
лютно не имеющий личной праведности, может быть при
его смирение. Здесь был человек, которого повернули
знан праведным пред Богом благодаря действию веры через
лицом к факту его греховности, и его единственным ответом
покаяние. Притча адресована фарисеям, которые надеялись
было полное смирение и покаяние. Он отличается от фари
на свою собственную праведность (ст. 10, 11). Такая уверен
сея практически в каждой детали. Боже! будь милостив
ность во врожденной праведности является тщетной надеж
ко мне Он надеялся только на милость Божью. Это та
дой, влекущей за собой осуждение (ср. Рим. 10:3; Флп. 3:9), грань, к которой закон стремится подвести каждого греш
так как человеческая праведность — даже праведность само
ника (ср. Рим. 3:19, 20; 7:13; Гал. 3:22 24).
го требовательного фарисея — не соответствует Божьему
18:14 оправданным Т.е. считался праведным пред
стандарту (Мф. 5:48). Писание последовательно учит, что
Богом посредством вмененной ему праведности (
грешники оправдываются, когда им вменяется совершенная
Божья праведность (ср. Быт. 15:6; Рим. 4:4, 5; 2Кор. 5:21; 18:17 как дитя
Флп. 3:4 9). И этот мытарь (или кто либо другой) может
18:18 30
быть спасен только на таком основании.
18:20 Процитировано из Исх. 20:12 16; Втор. 5:16 20.
ОТ ЛУКИ 18:30
1558
или жену, или детей для Царствия Бо
30 v Èîâ. 42:10
39 Шедшие впереди заставляли его
31 w Ìô. 16:21;
жия, 30
17:22; 20:17; Ìê.
молчать; но он еще громче кричал: Сын
в сие время, и в век будущий жизни
10:32; Ëê. 9:51
Давидов! помилуй меня.
x Ïñ. 21; [Èñ. 53]
вечной.
40
6 èñïîëíèòñÿ
Иисус, остановившись, велел
32 y Ìô. 26:67;
Õðèñòîñ ïðåäñêàçûâàåò Ñâîþ
привести его к Себе: и, когда тот подо
27:2, 29, 41; Ìê.
ñìåðòü è Âîñêðåñåíèå
14:65; 15:1, 19, 20, шел к Нему, спросил его: 41 чего ты хо
31; Ëê. 23:1; Èí.
Ìô. 20:17-19; Ìê. 10:32-34
чешь от Меня?
18:28; Äåÿí. 3:13
34 z Ìê. 9:32; Ëê.
Он сказал: Господи! чтобы мне про
31
2:50; 9:45; [Èí.
зреть.
10:6; 12:16]
ков Своих, сказал им: вот, мы восхо
42
35 a Ìô. 20:29-
Иисус сказал ему: прозри!
дим в Иерусалим, и
34; Ìê. 10:46-52
твоя спасла тебя. 43 И он тотчас прозрел
38 b Ìô. 9:27
и пошел за Ним,
Человеческом, 32 ибо