Читаем Лугорье полностью

– Я говорил с дядей, – после небольшой паузы продолжил князь, – он не подозревает вас. Вы его вылечили, и у вас нет никаких причин желать его смерти или безумия, если вы не шпионки, конечно, – попытался пошутить Гектор, но девушки никак на это не отреагировали. Мужчина продолжил: – Но и поверить, что это сделала Сивилла, для него тоже нелегко. Кстати, благодаря ей, пришлось рассказать дяде, какая именно болезнь у него была.

– Думаю, это к лучшему, – отозвалась Лина. – Он должен знать правду.

– Наверное, ты права. Кстати, я думал, что отравление вызвали травы, которые мне продал Нерей. Но то, что сегодня было, натолкнуло меня на мысль, что это могло быть делом рук Сивиллы, а, может, и Саврона тоже. Он полностью отрицает свою причастность к этому делу.

– Да, не исключено, что они могли и раньше что-то подмешивать королю, – согласилась Лина.

Лилиана резко добавила:

– Но и ваши травы, князь, тоже послужили отравлению и, как следствие, сумасшествию.

Гектор кивнул, задумчиво глядя в окно.

– В общем, – мужчина посмотрел на девушек, – король в ярости, но вам пока ничего не грозит.

Гектор хотел что-то ещё сказать, но промолчал и, пожелав доброй ночи, вышел из комнаты.

<p>Глава 19</p>

Ближайшие несколько дней девушки большую часть времени сидели в комнате и читали. Изредка выходили в сад. Им в комнату приносили еду, Гектор в компании лекарей приходил за отваром. Но обсудить продвижение расследования не было возможности. Время таяло вместе с последними тёплыми днями. Лина погрузилась в какое-то оцепенение, большей частью она читала или смотрела подолгу в окно. Подруги переживали, но девушка успокаивала их, объясняя своё состояние тревогой за бабушку и сожалением о том, что втянула их в эту историю.

Наутро третьего дня Гектор, как всегда, пришёл за отваром. Пожилой лекарь уже не выказывал былого злорадства и превосходства. Видимо, не найдя ничего подозрительного или опасного, он наконец успокоился. А, может, вид живого и здорового короля был сам по себе достаточно красноречив.

– Ваше сиятельство, – начала Лина, – прежде чем сделать отвар, мы должны осмотреть короля. Возможно, он ему уже не нужен. Долго пить отвары нельзя.

– Я осматривал короля, – лекарь встрепенулся.

– И? – сурово повернулся к нему князь.

– Состояние гораздо лучше, – промямлил старик. – Думаю, что… вернее, уверен…

Гектор прервал потуги лекаря и повёл девушек в кабинет короля.

Вид правителя был бодрый, он выслушал доклад министра, что-то записал и отдал несколько приказов. После ухода министра Гектор подвёл девушек к королю. Тот вопросительно повернул голову.

– Дядя, позволь девушкам осмотреть тебя. Возможно, отвар тебе больше не нужен.

– Слишком долго пить отвары может оказаться опасным, – вставил пожилой лекарь, сделав умное лицо.

Король согласился. Лекарь внимательно следил за действиями девушек. Галена осмотрела кожные покровы правителя. Лилиана – зрачки, а Лина послушала сердцебиение и задала королю несколько вопросов о его самочувствии.

– Всё хорошо, – переглянувшись с подругами, констатировала Лина. Сёстры согласно кивнули. – Ваше состояние значительно улучшилось. Отвар вам больше не нужен. Яд выведен, и организм сам должен продолжить восстановление. Но витаминные чаи вам не помешают.

– Спасибо, девушки, – слегка улыбнулся король, но тут же вновь стал серьёзным. – Хорошо, что вы пришли. Сегодня в полдень будет суд. Вы выступите свидетелями против Сивиллы, – каждый раз на имени принцессы голос короля надламывался. Он не сумел полюбить её, как дочь, что принесла бы счастье его сыну. И её скверный характер не раз приводил правителя в отчаяние, но она была частью их семьи. – А теперь ступайте, за вами придут, – король отпустил девушек, но племянника и лекаря задержал.

– Не нравится мне всё-таки состояние короля, – высказала своё мнение Лилиана, едва все трое оказались в своей комнате. – Здоровье только начало поправляться, а тут такие волнения.

– Что верно, то верно, – вздохнула Лина. – Но помочь мы тут ничем не можем. Остаётся надеяться, что его организм достаточно окреп для всего этого.

<p>Глава 20</p>

В полдень за девушками пришли двое стражников. Они вели себя довольно миролюбиво, не как надсмотрщики за заключёнными, но ощущение нереальности всего происходящего не покидало.

Девушек привели в большой зал. На возвышении стоял трон, где восседал король Михрон.

Тронный зал, как и сам трон короля не были пышно отделаны, напротив, всё здесь выглядело довольно сдержанно, но величественно. Из больших окон мягко текли последние тёплые солнечные лучи. Обстановка была светлой и никак не вязалась с серьёзностью ситуации. Напротив, от всего этого обилия света становилось почему-то жутко. Лина даже поёжилась, словно откуда-то подул прохладный ветер.

По левую руку от короля стоял пустой трон, видимо, его покойной жены. А по правую – на троне поменьше, сидел принц Саврон. Лицо его казалось больным. Глаза опухли и беспокойно блуждали по залу. Король что-то сказал сыну, и тот подал отцу чашу с вином.

Сам же король тоже не выглядел здоровым – морщин, казалось, стало гораздо больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения