Читаем Lost structure полностью

фантастических представлений, свойственных определенному обществу в определенное время, зато ей важно понять, как в том или ином контексте ряд звуков, составляющих слово "единорог", включаясь в систему лингвистических конвенций, обретает свойственное ему значение и какие

образы рождает это слово в уме адресата сообщения, человека определенных культурных

навыков, сложившихся в определенное время.

Итак, семиологию интересует только левая сторона треугольника Огдена Ричардса. Зато она

рассматривает ее с большим тщанием, отдавая себе отчет в том, что здесь-то и рождается все

многообразие коммуникативных явлений. Так, идя от значения к символу, мы получаем

отношения именования (ономастика), когда какие-то смыслы привязываются к какому-то

звуковому образу, и напротив, взяв точкой отсчета звучание, мы получаем отношения

семасиологического порядка (какой-то звуковой образ получает определенное значение) . К тому

же, как мы увидим далее, отношения между символом и его значением могут меняться: они могут

разрастаться, усложняться, искажаться; символ может оставаться неизменным, тогда как значение

может обогащаться или скудеть. И вот этот-то безостановочный Динамический процесс и должно

называть "смыслом". Именно в таких значениях, определив их раз и навсегда, мы и намерены

употреблять соответствующие термины, памятуя о том, что некоторые авторы толкуют их по-

другому .

1.5.

Напомним, однако, ради более точного словоупотребления о некоторых разграничениях, введенных соссюровской лингвистикой, которые представляются нам весьма уместными в

семиологическом исследовании (и действительно, цель предлагаемых читателю глав как раз и

состоит в том, чтобы показать пригодность соссюровских категорий не только к исследованию

речевой деятельности, но также и визуальных кодов).

www.koob.ru

Соссюр определяет лингвистический знак как неразрывное единство означающего и означаемого, сравнивая их с двумя сторонами одного листа бумаги: "лингвистический знак объединяет не вещь

и имя,

20 Кроме Ульманна, cit, см. также: Klaus Heger, Les bases méthodologiques de l'onomasiologie et du classement par concepts, in "Travaux de linguistique et de litt", III, 1, 1965; с анализом работ Бальдингера, Вейнрейха, Огдена и Ричардса, Косериу, Потье и др.

21 Например, Ульманн пользуется этими терминами совсем не так: вершина треугольника для него "смысл", тогда как "означаемым", сравнимым с "meaning" и понимаемым как непрестанно расширяющийся процесс

означивания, у него оказывается вся левая сторона треугольника. Мы предпочитаем держаться более

принятой среди французским семиотиков терминологии.

51

но понятие и акустический образ" . Означаемое это не вещь (означаемое "собака" это не та собака, которую изучает зоология), и означающее это не ряд звучаний, составляющих имя (звукоряд

"собака", изучаемый фонетикой и регистрируемый с помощью электромагнитной ленты). Оз-

начающее — это образ этого звукоряда, в то время как означаемое это образ вещи, рождающийся

в уме и соотносящийся с другими такими же образами (например, дерево, arbor, tree, baum и т. д.) I.6.

Связь означающего и означаемого произвольна, но навязанная языком, который, как мы увидим, является кодом, она не может быть изменена по усмотрению говорящего. Напротив, именно

необходимость подчиниться коду помогает уловить разницу между означаемым и понятием, умственным представлением, смешение которых и вызвало нарекания разного рода критиков

соссюровской лингвистики , считавших это неразличение опасной уступкой интеллектуализму. И

по мере выработки более точного определения слову "код", мы также постараемся избежать

отождествления означаемого с привычными операциями, производимыми над означающим (этот

более эмпирический подход позволяет избежать гипостазирования означаемого, представления

его в виде некой платоновской сущности, но он также не свободен от недостатков). Означаемое

уместно определить как то, что благодаря коду вступает в семасиологические отношения с

означающим. Иными словами, благодаря коду определенное означающее начинает соотноситься с

определенным означаемым. И если потом это означаемое принимает в голове у говорящего форму

понятия или же воплощается в определенных навыках говорения, то это касается таких

дисциплин, как психология и статистика. Парадоксальным образом, когда семиология, кажется, вот-вот определит означаемое, в тот самый миг она рискует изменить самой себе, превратившись в

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки