между словом и вещью, на которую оно указывает, в общем, условна и никак не мотивирована
природными свойствами собаки. В английском языке стояло бы не "собака", а dog, и ничего от
этого бы не поменялось. Отношение между символом и вещью составляет то, что называется
референцией, или, как говорит Ульманн17, "информацией, которую имя сообщает слушателю". Это
определение пока что нас вполне устраивает, поскольку оно покрывает собой то, что одни
называют
того или иного знака и т. д. Во всяком случае, очевидно, что в то время как связь между символом
и референтом остается сомнительной, при том что ее произвольный внеприродный характер
сомнению не подлежит, связь, устанавливающаяся между символом и референцией, непосредственна, взаимна и обратима. Тот, кто говорит слово "собака", думает о собаке, а у того, кто это слово слышит, рождается в голове образ собаки.
15 Из обширной библиографии на тему см Adam Schaff,
16 C К Ogden, I. A Richards,
17 См. всю главу 3, Op cit, pp 90—130 В частности анализ воззрений Блумфилда
1.3.
Спорам об отношениях между символом, референтом и референцией нет конца. Скажем по этому
поводу только, что, по сути дела,
кто занимается проблемой референта, хорошо знают, что символа из референта не выведешь, поскольку бывают символы, у которых есть референция, но нет референта (например, слово
"единорог" отсылает к несуществующему фантастическому животному, что нисколько не мешает
тому, кто слышит это слово, прекрасно понимать, о чем идет речь); бывают также символы с
разным значением, а референт у них один: всем известен пример из астрономии с утренней и
вечерней звездой, относительно которых древние полагали, что утренняя звезда это одно, а
вечерняя это другое, между тем, как установила современная астрономия, оба значения отсылают
к одному и тому же референту, точно так же два выражения, такие как "мой отчим" или "отец
моего сводного брата", относятся к одному и тому же референту, хотя значения их не совпадают, они принадлежат разным контекстам и эмоционально окрашены по-разному. В некоторых
семантических теориях
вещей, существующих в действительности и охватываемых данным представлением (слово
"собака" относится ко всему классу собак), в то время как
качеств, приписываемых собаке (набор тех свойств, по которым зоологи отличают собаку от
прочих четвероногих млекопитающих). В таком случае, получается, что денотация это то же
самое, что и
нашем исследовании мы не будем пользоваться терминами денотация и коннотация в этом
значении.
1.4.
Наличие или отсутствие референта, а также его реальность или нереальность
отношений. Семиологию не заботит, существуют ли на самом деле единороги
18 Среди авторов, напротив, особенно выделяющих проблему референта, помимо Блумфилда, упомянем
исследователей материалистической ориентации (мы не говорим "марксистской", т. к. их позиция определена
"Материализмом и эмпириокритицизмом" Ленина), таких как уже цит. Шафф и Л. В. Резников ( L. О. Reznikov,
19 По поводу такого использования терминов см., в частности, A. Pasquinelli,
50
или нет, этим вопросом занимаются зоология и история культуры, изучающая роль