Читаем Lost structure полностью

этом не позволять ему хотя бы на минуту допустить, что он занимается реальными вещами? В лучшем

случае, если он и начинает как законченный эмпирик, то по завершении трудов он непременно

убежден, что вывел некую константу человеческого ума.

57 L. Hjelmslev, Essais linguistiques, cit., pagg.100—101

58 «Начальная гипотеза, отметим себе это, ничего не говорит о "природе" изучаемого объекта Она весьма

далека от философских или метафизических глубин вещи-в-себе» (ор. сit., pag. 22) 59 Bridgman, oр cit., pag. 197

291

I.3.

Опасность такого рода, впрочем вполне контролируемую, можно ощутить в работах Хомского. Как

признает сам Хомский, исходным пунктом его воззрений является картезианский рационализм 60, он

тяготеет к гумбольдтовскому идеалу языка как "underlying competence as a system of generatives processes"*, порождающей грамматики как "system of rules that can iterate to generate an indefinitely large number of structures"* 61 . Однако — в то время как искомые константы носят сугубо общий и формальный характер и

не участвуют в определении типов структурных моделей, соотносимых с конкретными языками 62, — он

настаивает на том, что предпочтение одной модели порождающей грамматики другой ее модели носит

условный и оперативный характер и верифицируется функционированием самой модели 63. Так, даже

выставляя себя сторонником рационализма (в классическом смысле слова, т e признавая существование

языковых универсалий, а также врожденных предрасположений человеческого ума) Хомский напоминает, что "Общая лингвистическая теория наподобие той, что вкратце была описана выше, должна поэтому

рассматриваться в качестве специфической гипотезы (курсив наш), по существу

рационалистического толка в том, что касается природы мыслительных структур и процессов"64

60 Noam Chomsky, De quelques constantes de la théorie linguistique, in Problèmes du langage, Paris, 1966 О

проблеме языковых универсалий ср. (J.Н. Greenberg, ed) Universals of Language, MIT, 1963

61 Cp. Aspects of Theory of Syntax, М Ι Τ 1965, cap 1 Методологическое введение Хомский Н Аспекты теории

синтаксиса М , 1972

62 "В настоящее время мы не можем подойти вплотную к построению такой гипотезы о врожденных схемах, которая была бы достаточно обширной, подробной и определенной, чтобы объяснить факт усвоения языка

Следовательно, главной задачей лингвистической теории должно стать развитие представлений о языковых

универсалиях, которые, с одной стороны, не будут опровергнуты действительными различиями, существующими между языками, и, с другой стороны, будут достаточно содержательными и эксплицитными, чтобы объяснить быстроту и единообразие процесса овладения языком" ( ор cit., pagg. 27—28, ук соч., с 30)

"Существование формальных универсалий глубинного уровня в смысле приведенных примеров предполагает, что все языки строятся по одному образцу, но не предполагает, что имеется какое-то взаимнооднозначное

соответствие между конкретными языками" (ор cit., pag. 30, ук соч., с 32) 63 Хомский неоднократно подчеркивает сугубо предположительный характер "генеративного метода, при том

что речь идет о гипотезе разума" (ср. ор сit. pag. 53) См также введение к Syntactic Structures (Aja, 1964) и

на с 51 акцент на методологическом характере генеративистского подхода В Aspects, cit, pag.163 он

настаивает на том, что синтаксическая и семантическая структура естественного языка по сю пору остается

"глубокой тайной" и всякая попытка определения их неизбежно должна рассматриваться как временная и

ограниченная

64 Aspects, cit., pag. 53

292

В известном смысле, Хомский, воспитанный на эмпиризме современной науки, относится к

философии как к импульсу, как к некоему психологическому обеспечению, и результаты его

исследований (как и исследований Ельмслева) могут быть использованы также и теми, кто вовсе

не разделяет его философских воззрений. Ведь можно же не разделять вполне философской

гипотезы Якобсона о том, что весь универсум коммуникации подпадает под принцип дихотомии, проявляющийся как в бинаризме смыслоразличителей в лингвистике, так и в бинаризме теории

информации, и все же признавать, что бинарные оппозиции чрезвычайно эффективны при

описании коммуникативных систем и сведении их к однородным структурам.

Уместен вопрос, а возможно ли, занимаясь научной деятельностью, не отдавать себе отчета в

рискованности таких эпистемологических обобщений и, выдвигая осторожные гипотезы, не

испытывать недоверия к глобальным философским ответам, тем более тяжеловесным и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки