Лучший/худший/обычный пример в истории дитч-кофмана: 21 марта 1979 года; Йоркский колледж; Йорк, Пенсильвания; бедный ублюдок-малыш по имени Терри Куни, двадцати лет, скоро будет поражен. Шоу прошло хорошо; Энди боролся с мужеподобной девушкой, победил, но она не в его вкусе, ему нужны другие варианты; вернулись в "Рамада Инн", Куни вез Энди, Боб, на своем "Форде Пинто"; в "Рамаде" Боб вручил Куни двадцать долларов и сказал: "Отвези Энди куда-нибудь поесть". (Таким образом, канава была завершена.) Они поехали - Куни, Энди, без Боба - в три заведения, в каждом из которых Энди спрашивал у руководства, жареная ли рыба или запеченная; он хотел запеченную; она всегда была запеченной; он остановился на "Биг Бой" Боба; заказал себе жареную рыбу и два шоколадных коктейля (Куни: "Я никогда не забуду, что у него было два шоколадных коктейля"); он случайно - нет, на самом деле - выплеснул коктейль на официантку ("Женщина была в ужасе, она была в бешенстве"); потом все прошло, потому что кто-то узнал в нем Латку; вернувшись в Пинто, Куни спросил: "Обратно в Рамаду?" Энди отказался; сказал: "Давай что-нибудь сделаем" - как в случае с женщинами. Они поехали в другой близлежащий колледж, в Ланкастерский F&M, на вечеринку братства, о которой знал Куни; по дороге Энди порылся в бардачке Куни; Куни работал в охране колледжа и на всякий случай держал в ящике наручники ("Я не видел, что он делает, и в следующий момент услышал щелк-щелк"); и вот они в наручниках ("Я сказал: "О Боже, Энди! У меня нет ключа! Он в Йорке, в тридцати минутах езды, на моем комоде!"). Они отправились на вечеринку братства в наручниках; они танцевали с женщинами в наручниках; женщины бросались на Энди, а они ощупывали женщин в наручниках ("Куда бы ни шла рука Энди, моя рука следовала за ней. Я жил викарно через Энди - две руки парней, одна девушка за раз"). К четырем часам утра они вернулись в машину; Энди снова захотел есть; они вошли в ночное заведение в наручниках; за столом они прятали соединенные руки под салфетками ("Я становилась разных оттенков красного"); они оба заказали еду, для которой требовались нож и вилка; они по очереди пользовались утварью ("Мы постоянно одалживали друг у друга руки, чтобы что-то резать"). Близилось 6 утра; Энди не устал; Куни сказал, что лыжный клуб его соседа по комнате устраивает рассветный завтрак перед ранним катанием на лыжах на близлежащей горе Раунд-Топ; они пошли, и никто не хотел кататься, потому что пришел Энди; девушка там призналась ему в любви, срочной любви, очень экстремальной, и пригласила его в свой женский дом; Энди, Куни пошли в наручниках в женский дом в 9 утра.M. ("В какой-то момент я сидел в коридоре, засунув руку в дверь спальни девушки, и тогда моя рука получила лучшее время в своей жизни"). Они занимались сексом с девушкой в наручниках, с Куни за дверью, с Энди en flagrante внутри двери ("Я просто использовал свое воображение, потому что изо всех сил старался быть джентльменом, пока был прикован наручниками к этому маньяку"). Наконец, они вернулись в квартиру Куни и отсоединились, а затем Энди запрыгнул на кровать другого соседа Куни и прыгал до тех пор, пока сосед не проснулся и не решил, что наступил конец света. Ближе к одиннадцати, через двенадцать часов после начала их особого ноктюрна, Куни вернул Энди в отель Ramada Inn, где его ждал освеженный Боб. Позже друг Куни спросил его, каким был Энди. И я ответил: "В этом-то и проблема. В течение всей ночи у него были разные характеры. Я не знал, кто из них настоящий".