Читаем Любовь варвара полностью

Ну, конечно, не забудь показать, как легко тебе это дается.

Хэйден оборачивается и угрюмо смотрит на Харлоу:

– Тебя тоже нужно нести, человек?

– Я в порядке, – она поправляет рюкзак на спине. – Я могу идти.

Завидую бесконечным запасам сил этой рыжеволосой девушки. И ненавижу себя за то, что со мной приходится нянчиться.

Словно прочитав эти мысли, Аехако сжимает мою ногу и говорит вполголоса:

– Скорее всего, она просто не хочет находиться рядом с «душкой» Хэйденом.

Я подавляю смешок.

Странный щебет раздается неподалеку, и я оглядываюсь в поисках птиц.

– Сводка погоды? – доносится из переводчика.

Я напрягаюсь, это не щебет птиц, это один из маленьких зеленых человечков.

Щебетание снова эхом отдается в наушнике.

– Буря утихла. В ближайшее время мы сможем найти подходящую площадку для посадки.

– Ищите грузовой отсек. Если те, кто находился в капсулах, все еще там, мы сможем их вернуть.

– Приземлимся неподалеку.

– В чем дело? – Аехако смотрит на меня через плечо.

Мне требуется мгновение, чтобы понять, что я сжимаю его шею так сильно, что практически душу. Ослабляю хватку, но чувство тревоги остается.

– Они уже близко. Буря утихла, и они хотят приземлиться.

– Тогда нужно поторопиться, – Аехако переводит взгляд на Хэйдена, тот кивает в ответ. И прежде, чем Харлоу успевает возразить, ее перекидывают через плечо, как рюкзак, а затем оба са-кхуйи мчатся по снегу со скоростью, намного превышающей скорость человека.

Инопланетной болтовни в переводчике все больше, и остается только надеяться, что мы доберемся до пещеры быстрее, чем пришельцы отправятся искать меня.

Я хочу как можно скорее избавиться от этой штуки в моей голове.

 • •

Са-кхуйи – наши синие друзья-инопланетники – называют это пещерой старейшин, но на самом деле это – космический корабль. Около трехсот пятидесяти лет назад са-кхуйи совершили здесь аварийную посадку, так же, как и мы, и со временем утратили знания о своих технологиях. Корабль все еще здесь, бортовой компьютер работает. И если у них были передовые технологии, позволяющие построить такой космический корабль, я надеюсь, что у них также осталось какое-то медицинское оборудование, которое поможет вытащить из меня эту штуку.

Прямо сейчас? Я готова отрезать себе ухо, лишь бы избавиться от переводчика. Он ощущается как якорь, удерживающий меня в море беспокойства.

Я чувствую облегчение, когда на горизонте появляется заснеженный корабль. Он выглядит как гигантский, неестественно плоский холм. Чуть в стороне виден вход в «пещеру», и это успокаивает меня, несмотря на очередную порцию щебетания пришельцев, доносящуюся из переводчика.

– Поторопись, пожалуйста! – я крепче сжимаю шею Аехако, когда что-то яркое проносится в небе над головой. Оно движется не в нашем направлении… пока. Однако нет никаких гарантий.

Аехако ускоряется и переходит на бег, направляясь ко входу в пещеру, я трясусь у него на спине. Хэйден бежит рядом.

Приблизившись, различаю вход округлой формы. Он темного цвета, покрыт льдом и уходит в глубь корабля. Снег здесь рыхлый, маскирующий любые следы. Мы забегаем внутрь, и я вижу внутренние двери, плотно прилегающие к округлым стенам.

– Мы можем закрыть вход? – спрашиваю в отчаянии. Щебетание, заполняющее мою голову, сводит с ума.

– Мя се фах-ри, – произносит компьютерный голос.

– Инициировано последовательное закрытие дверей, – сообщает мне переводчик.

– Что он говорит? – интересуется Харлоу, соскальзывая со спины Хэйдена.

Аехако мягко опускает меня, вытаскивает из-за пояса один из своих костяных ножей и вглядывается в небо.

– Он говорит, что инициирует подавленное закрытие дверей. Понятия не имею, что это значит.

– Последовательное, – поправляю я. – Это значит, что он закроет их одну за другой.

Отхожу на несколько шагов. Я нервничаю из-за того, что компьютер может нас слышать, мы должны быть осторожны в том, что говорим.

Раздается скрежет металла и хруст. Когда повсюду разлетаются куски льда, Харлоу прикрывает лицо, а Аехако встает передо мной в защитной позе. Солнечный свет исчезает, и мы оказываемся в кромешной тьме.

Где-то в темноте мигает красная лампочка.

– Есть тут кто? – кричу я. – Ты можешь включить свет?

Большая рука сжимает мое плечо, от чего я со страха чуть не выпрыгиваю из собственных штанов.

– Держись рядом, Кира. Мы не знаем, безопасно ли здесь…

– Североамериканский английский с планеты Земля. Этот язык вы хотите использовать по умолчанию?

– Эм, да, пожалуйста.

– Принято.

Я оглядываюсь по сторонам. Быть может, компьютер похож на большую версию Siri на моем iPhone.

– Компьютер, включи внутреннее освещение, пожалуйста.

Что-то начинает шипеть, и я подскакиваю ближе к Аехако. Корабль вибрирует, а затем над головой загорается тусклый свет.

– Обнаружена неисправность освещения в главном отсеке. Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги