Читаем Любовь со второго взгляда полностью

Взглянув на безоблачное голубое небо, Гаэль улыбнулся. Каким-то образом Хоуп удалось подчинить себе даже погоду. Ведь в сентябре проливные дожди с ветром случаются в этих местах довольно часто. Отец и друзья Хантера заняли свои места. А Гаэль и Хантер стояли у входа в павильон и вежливо беседовали с чиновником, который должен был зарегистрировать брак. Впрочем, Гаэль почти не принимал участия в разговоре. В эту минуту он мог думать только о Хоуп и об их предстоящей встрече. Ему казалось, что стоит ему увидеть Хоуп, и вся тоска последних дней исчезнет в ту же минуту. Как раз в этот момент он услышал женские голоса и вздрогнул. «Нет. Этого не может быть. Еще слишком рано», – подумал Гаэль. Он жаждал увидеть Хоуп и при этом боялся встречи с ней.

Гаэль повернулся в сторону голосов, и сердце его сжалось от жестокого разочарования. Это была не та, кого он ожидал увидеть. На поляне появились девушки в ярких нарядных платьях. Хихикая и обмахиваясь веерами, они расселись на стульях. Девушки пришли в сопровождении старого усталого джентльмена.

А затем пришла Мисти. Элегантная и величественная, как всегда. Гаэль мысленно прикинул, сколько гостей соберется на скромное свадебное торжество. Пятеро друзей Хантера, Мисти, дядя и тетя невесты и четыре молодые, смешливые девушки. Должно быть, две из них – это кузины Фэйт, а остальные – ее лучшие подруги. Все были в сборе, кроме самой невесты и… ее подружки. Гаэль сделал глубокий вдох, чтобы как-то справиться с волнением. Между ним и Хоуп все кончено. Пора с этим смириться.

В эту минуту заиграл невидимый глазу струнный квартет. Присутствующие встали и повернулись к тропинке. По тропинке шла Фэйт в легком, воздушном платье. Чувствовалось, что свадебный наряд для невесты выбирали с большой любовью. И это действительно было так. Хоуп отдала бы все на свете за то, чтобы свадьба ее младшей сестры прошла на высоте. Волосы невесты были собраны в пышный узел на затылке. А локоны, обрамлявшие ее лицо, красиво падали на плечи. В руках Фэйт держала букет из белых и желтых роз. Она с обожанием смотрела на своего жениха. Но Гаэля гораздо больше интересовала шедшая с ней под руку девушка. Фэйт попросила старшую сестру, которая ее вырастила, провести ее мимо импровизированного нефа.

Никому, кроме Гаэля, и в голову не могло прийти, чего Хоуп стоит этот шаг. Конечно, она была польщена тем, что Фэйт обратилась с этой просьбой именно к ней. Но Хоуп было очень горько оттого, что родителей нет с ними. В этот день она с ужасающей ясностью понимала, что если бы они не погибли много лет назад по ее вине, то эту обязанность сейчас выполнил бы отец. Кроме того, она, возможно, горевала и о том, что после свадьбы младшей сестры останется совсем одна.

Гаэлю стало жалко Хоуп. Несмотря на счастливую улыбку и горделивую осанку, она была, по-видимому, очень расстроена. Это было заметно по ее глазам, полным слез, и дрожащей от волнения руке, в которой она держала букет.

Волосы старшей сестры тоже были собраны в пышный узел и перетянуты кремовой ленточкой. Она красиво оттеняла темные, шелковистые кудри Хоуп. На ней было платье до колен в стиле двадцатых годов, тоже кремовое, но немного темнее, чем свадебный наряд ее сестры. Никогда еще Хоуп не выглядела так сногсшибательно. Гаэлю неудержимо захотелось обнять свою бывшую возлюбленную и страстно поцеловать. А ведь именно такой своей реакции на встречу с ней Гаэль и боялся.

Хоуп вздрогнула, как будто почувствовала на себе его взгляд. Ее губы дрогнули. Хоуп быстро-быстро заморгала. «Посмотри на меня»», – мысленно попросил Гаэль. Но Хоуп, конечно, не услышала его немой просьбы. Она приветливо улыбалась гостям, сделав все, чтобы не встретиться с Гаэлем взглядом.

Временами Хоуп казалось, что день свадьбы Фэйт тянулся бесконечно долго, а иногда – что он промелькнул, как одно мгновение. Несколько воспоминаний врезались ей в память особенно остро. Одно из них, как Хоуп поцеловала сестру, вложив в этот поцелуй всю свою любовь и нежность к ней. Она понимала, что у Фэйт начинается взрослая и самостоятельная жизнь, в которой старшей сестре уже не будет места. Другое воспоминание касалось Хантера: он поклялся заботиться о Фэйт.

Хоуп верила ему. Да, они с Фэйт были слишком молоды для брака. Но молодожены смотрели друг на друга с такой любовью, которая не снилась многим куда более зрелым парам. За три месяца разлуки с Хоуп Фэйт, казалось, повзрослела на несколько лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая жизнь

Любовь со второго взгляда
Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается. Молодые люди все сильнее привязываются друг к другу и проводят вместе страстные ночи. Но все же оба уверены, что расстанутся, как только Гаэль напишет портрет Хоуп, а Хантер и Фэйт отпразднуют свадьбу…

Алла Ильинична Сурикова , Джессика Гилмор , Люси Эллис , Наталья Константиновна Гурина-Корбова

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы

Похожие книги