Шарлотта резко сказала что-то таксисту и снова попыталась расплатиться. Они ещё немного поспорили, но потом водитель буркнул что-то себе под нос и выхватил у неё деньги.
– Не умирать, – твёрдо сказал он на ломаном английском.
– Постараемся, – ответил Саймон, схватил рюкзак и выбрался из машины вслед за Шарлоттой, которой наконец удалось открыть дверь.
Такси, подняв облако пыли, умчалось, и Саймон с нарастающей неуверенностью огляделся.
– Мы точно на месте?
– А то, – отозвалась Шарлотта, открывая переноску. – Вылезай, По. Свобода.
– Да неужели, – простонал фенек, отряхиваясь и потягиваясь. – Вы даже не представляете, как это было унизительно.
– Лучше так, чем остаться в Нью-Йорке, – заметила Шарлотта.
По уселся прямо на траву и принялся вылизываться.
– Давай-ка тебя запихнём в ящик на полдня, посмотрим, что ты скажешь, – не отрываясь от своего занятия, глухо проворчал он.
Саймон так и стоял у дороги, прижимая к себе рюкзак. Вокруг вздымались горы, тянущиеся к лазурному небу, а волосы ерошил тёплый ветерок. Но несмотря на всю красоту и уверенные слова Шарлотты, он очень сомневался, что где-то поблизости находится город.
Пригладив одежду, Шарлотта глянула на Саймона и ухмыльнулась.
– Пойдём. – Она взяла пустую переноску и направилась в сторону леса. – Тут недалеко, правда.
«Недалеко» превратилось в три километра пешком по предгорью, и к тому времени, как они добрались до очередного знака, установленного на краю густой рощи, ноги у Саймона болели так, что хотелось обернуться птицей и остаток пути пролететь.
– Аништадт очень хорошо спрятан от внешнего мира, настолько укромных мест у анимоксов больше нет, – сказала Шарлотта, которая вообще не устала. – Добраться до него можно только пешком. Люди сюда, конечно, доходят, особенно летом, но Верховный Совет давно научился их отваживать.
– Пока я его не увижу – не поверю, что он существует, – проворчал Саймон, пробираясь через переплетение корней.
– Тогда смотри в оба, Саймон Торн, – сказала она – и отвела в сторону занавесь ветвей, открывая вид на долину, скрытую между гор. А в самом центре её раскинулся город, подобных которому Саймон ещё не встречал.
В отличие от Нью-Йорка с его высоченными небоскрёбами и ровными улицами, Аништадт представлял собой запутанную смесь современных зданий, соседствующих с кварталами, куда, казалось, давно не ступала нога человека. Деревья росли прямо среди домов, и целые районы спускались по склону долины, заросшие густым травяным покровом. Улицы города путались, пересекались и изгибались, но рано или поздно выходили к чистейшему голубому озеру в самом центре, и в него же впадали речушки, текущие с гор.
– Ух ты… – Он заморгал – казалось, город сейчас исчезнет, но он остался стоять. – Невероятно.
– Ага, вид ничего такой, – согласилась Шарлотта и пошла вниз по склону. – Совет внимательно следит за дорогами и тщательно проверяет приезжих, так что нам придётся идти через чёрный вход.
– Что, почему? – спросил Саймон, следуя за ней и пытаясь удержать равновесие на покатой дорожке. – Ты же здесь живёшь?
– Да, – ответила она, поджав губы. – Всё сложно.
– Она забыла подготовить документы, – недовольно фыркнул По. – Если нас поймают, то просто не пустят.
Мысленно Саймон вздохнул.
– Может, мне превратиться? Так будет легче?
Шарлотта покачала головой, обходя скалистый участок пути.
– Если меня поймают одну, будет ещё больше вопросов.
У Саймона тоже хватало вопросов, но Шарлотта зашагала быстрее, спускаясь к лесу, возвышающемуся на окраине города. Издалека на грунтовой дороге не было видно ни одного патруля, но если Шарлотта говорила правду, то представители Верховного Совета тоже скрывались где-то среди деревьев.
Под сенью листьев было прохладней, но Саймон замирал от каждого шороха и треска веток.
– Что будет, если нас поймают? – прошептал он.
– Будем надеяться, что до этого не дойдёт, – пробормотала Шарлотта, рядом с которой крался По.
Они пробирались всё глубже в лес, пытаясь не шуметь, и с каждым новым шагом тревога Саймона нарастала. На первый взгляд всё было нормально, но что-то не давало ему покоя. И когда они с Шарлоттой обходили поваленное дерево, он осознал, в чём именно было дело.
Он не слышал никаких посторонних звуков.
Ветер шевелил листья, и их шорох отдавался у Саймона в ушах – но ничего больше. Никакого жужжания насекомых. Пения птиц. Хлопанья крыльев. Шебуршания белок, перепрыгивающих с ветки на ветку. Деревья, мох, травы – все они были настоящими, но среди них не ощущалось копошения жизни, словно лес давным-давно все забросили.
– Шарлотта, – тревожно позвал он. – А где все животн…
– Хальт!
Тишину прорезал резкий непонятный окрик, и на ветку перед ними приземлился самец неясыти. Защёлкав клювом, он впился бритвенно острыми когтями в дерево и предупреждающе раскинул крылья. Саймон сражался с животными, которые были куда больше и сильнее какой-то там совы, но по телу электрическим разрядом пробежал страх, и он выступил перед Шарлоттой, закрывая её собой.
– Мы просто… гуляли, – выпалил он первое, что пришло в голову. – Но уже возвращаемся в город!