Читаем Лев-триумфатор полностью

- Послушайте меня, - ответил он. - Вы сейчас пойдете и встретитесь с моим отцом. Вы будете улыбаться ему и скажете, что рады оказанной вам чести.

- Вы шутите!

- Я вполне серьезен. Вы дали мне слово, и, клянусь Богом, вы сдержите его.

- Заставите меня?

- Да, заставлю. Не глупите, мистрис Кэтрин! Вам не поздоровится, если я расскажу, что я видел сегодня через "глазок прокаженных".

Я побледнела, и в его глазах сверкнуло торжество.

- У меня давно были подозрения, - сказал он. - Я не поручусь за то, что случится, если мой отец узнает...

- Даже если в дело замешана его будущая невестка?

- Вы не папистка, я это прекрасно знаю. Иначе я выбил бы из вас папистскую дурь.

- Каким приятным, любезным супругом вы обещаете быть...

- Значит, вы согласны с тем, что я буду вашим супругом?

- Дайте мне закончить. Я собиралась сказать: для бедной простушки, которая будет настолько одурачена, что выйдет за вас.

- О, это будет не простушка! Это будет умная женщина: Кэтрин, никто иная, как Кэтрин, потому что никакая другая не подойдет. Я поклялся ее иметь, а я напрасных клятв не даю!

- А если я откажусь?

- Не захотите же вы навлечь несчастье на этот дом?

- Вы не поступите так жестоко!

- Я стану каким угодно жестоким, чтобы получить то, что хочу.

- Я вас ненавижу и никогда не думала, что так можно ненавидеть человека!

- Пока ваши глаза мечут в меня молнии, я вполне доволен. Пожалуй, я подожду еще недельку.., но не больше. Итак, идемте со мной. Вы встретитесь с моим отцом. Вы будете улыбаться и вести себя так, как будто наш союз приводит вас в восторг.

- Я не могу так притворяться!

- Или притворяйтесь, или предайте свою семью!

- Значит ли это, что вы решитесь погубить их?

- Я не шучу. Каждое мое слово сказано всерьез.

- Сначала попытка изнасилования. Теперь - шантаж...

- Это еще только начало, - сказал он со смехом. Я потерпела поражение и знала это. Как глупо было принимать в доме священника! Почему никто не подумал о "глазке прокаженных"? Они закрыли дверь в капеллу, но забыли другую, которая вела в комнату, где собирались когда-то те, кому было позволено видеть и слушать мессу только через щель в стене.

Идя вслед за Джейком через лужайку, я думала:

"Ну хорошо, пусть помолвка.., но ничего больше. Я придумаю выход. Я вернусь к матушке. Хани поможет мне в этом, должна помочь. В конце концов, это они с Эдуардом втянули меня в эту историю".

Сэр Пени сидел, развалясь в большом кресле с резной деревянной спинкой. Он довольно ухмыльнулся, когда я вошла в холл рука об руку с Джейком. Ни Хани, ни Эдуарда не было. Я подозревала, что они все еще находились в капелле.

Сэр Пени выбрался из кресла и подошел ко мне. Он обнял меня и крепко поцеловал в губы. Мне показалось, что от его поцелуя должны были остаться кровоподтеки.

- Ну что ж, - сказал он, - мой сын не из тех, кто теряет время даром. Но вы не прогадали, милая девушка. Я могу за него поручиться.

Он ткнул Джейка локтем под ребро, и тот рассмеялся.

- Незачем говорить ей это, отец, - сказал он, - она девица не глупая!

Они захохотали оба. "Непристойно", - подумала я. Джейк обнял меня за плечи. Я почувствовала, как его пальцы впились в мою плоть.

- Мы сыграем свадьбу вскоре после помолвки. Нет смысла тянуть с этим. Мы хотим, чтобы вы подарили нам маленького Пенлайона как можно раньше!

Я хотела крикнуть: "Я никогда не выйду за этого человека! Скорее пойду на костер!"

Но нет: ведь я позволила им считать меня невестой Джейка именно потому, что боялась. Боялась за всех нас, так как этот беспощадный человек знал, что происходило в капелле этим утром.

В этот момент появилась Хани, не такая спокойная, как обычно. Лицо у нее пылало, держалась она неуверенно. Очевидно, один из слуг доложил ей о приходе Пенлайонов, и она, должно быть, думала о том, как оградить Томаса Элдерса от этих людей.

- Добрый день и добро пожаловать! - сказала она. - Вот как, Кэтрин уже здесь! Мне только что сообщили, что вы приехали. Выпьете вина?

Она дернула за шнур звонка.

Вошел Эдуард и поздоровался с посетителями.

- Счастливый повод, - громко заговорил сэр Пенн. - Эти молодые люди... Но и я не терял даром времени. Время терять нельзя. Мы отпразднуем обручение в Лайон-корте, а вслед затем - и свадьбу. Этой парочке не терпится, и не могу сказать, что я виню их за это. Нет, я их совсем не виню!

Хани пристально смотрела на меня. Она ожидала, что я стану протестовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза