Читаем Летун полностью

Она ткнула перчаткой в клеймо, и оно неожиданно выдвинулось ей навстречу. В выдвижном ящичке лежал стальной диск. Янтэ осторожно извлекла его.

* * *

Вернувшись в модуль, они рассмотрели находку.

– Похоже, это не сталь, а титан, – сказал Рад. – Металл дорогой, но очень долговечный. Возможно, те, кто оставил его здесь, рассчитывали, что диск найдут очень нескоро. И смотрите, тут рисунки!

Прежде всего они увидели на диске две человекоподобные фигуры. Рядом для масштаба был изображен сам диск, и путешественники без труда установили, что инопланетяне были на голову выше людей. Еще там было нарисовано какое-то устройство, в которое был засунут диск, и игла, которая его касалась. На другой стороне диска изображений не обнаружилось – только какие-то бороздки.

– Кажется, что-то все-таки повредило металл. Может быть, когда-то устройство сломалось, из него вытекло топливо или кислота? – предположила Янтэ.

Аверил покачал головой:

– Нет, смотри, на рисунке диск тоже в полосках. Может быть, они хотели, чтобы мы воспроизвели это устройство и засунули туда диск? Тогда мы сможем прочесть их послание?

– Я думаю, мы нашли то, что искали, – тихо сказала Янтэ. – Пора возвращаться на самолет.

* * *

Путешественники привезли на своих скафандрах лунную пыль, и «Большой летун» немедленно наполнился ее запахом, напоминавшим Анклсу запах сгоревшего пороха, Аверилу – запах пепла в камине, Раду – запах какого-то химического вещества с непроизносимым названием, а Янтэ – запах сбежавшего молока.

– Ну наконец-то, командир! – приветствовал их Анклс на борту самолета. – А я уже начал тут с ума сходить.

– Ты молодец, – сказала Янтэ, освободившись от скафандра. – Ждать – это самое тяжелое.

– Ну что вы, сударыня! – смущенно произнес Анклс. – Ждать я привычный. Только, боюсь, в этой дурацкой невесомости я опять ориентацию потеряю.

– Ничего, – Аверил похлопал Анклса по плечу. – Мы же возвращаемся домой, а это совсем другое дело. Лети на запах оладий – не ошибешься.

<p>Эпилог. Летун отпущен на свободу</p>

Теплым осенним вечером Аверил и Янтэ сидели за чаем в особняке Рада и Карис в Раковине. Их друзья снова были профессорами в Университете и снова получали сущие копейки, но это их больше не волновало – публичные лекции об атомной энергетике и межпланетных перелетах, а также акции компании «Летун», выпускавшей стратосферные транспортники и скоростные пассажирские самолеты, исправно приносили доход. Так что теперь два профессора не только чувствовали себя независимыми, но и сами поддерживали молодых ученых.

Лето в этом году выдалось необыкновенно жарким, и горожане привыкли пить чай на террасах, словно жили на даче. Сегодня воздух был свежим и влажным – над городом наконец-то собрались долгожданные облака, и четверо друзей с удовольствием смотрели на редкие тяжелые капли, с тихим шумом падавшие на черную листву деревьев, на маленький мелкий прудик, заросший алыми лилиями, на висящие на старом каштане качели. Летун сидел на перилах и, высунув морду из-под крыши, ловил дождевые капли на нос, медленно с наслаждением облизывался.

Полукруглое окно было открыто. Оттуда доносились высокие голоса – малышка Иглирис капризничала, как всегда, когда в гости приходили Аверил и Янтэ, она не хотела ложиться спать, а хотела «иг-ать с псичкой». Ликорис на правах старшей сестры увещевала и поддразнивала ее, доводя до слез, а няня Агирэ пыталась сладить с двумя перевозбужденными жарой и общением детьми.

– Может, пойти помочь ей? – Рад поднялся из-за стола.

– Сиди, пожалуйста, – остановила его жена. – Там всего лишь две девочки, а не стая снежных куниц.

– В самом деле, не стоит волноваться, – поддержала подругу Янтэ. – У нас на островах умеют ладить с детьми – знают, когда им нужно дать немножко поупираться, чтобы они ушли спать с чувством, что в следующий раз смогут настоять на своем.

– Что же в этом хорошего? – возразил Рад. – Нервотрепка одна.

– В наших землях девочек воспитывают как будущих хозяек дома, – пояснила Янтэ. – Если они не будут уверены в своей силе, в своей способности повернуть все так, как им нужно, такой дом долго не простоит, его сожрут конкуренты.

– Яни, это все замечательно, но вы с Радом обещали рассказать нам сегодня о результатах своих исследований, – вставил слово Аверил. – Рад говорил, что вы вчерне закончили перевод.

– Вот именно, что вчерне, – отозвался Рад. – Работа госпожи Янтэ безупречна…

– Ну да… конечно… – проворчала под нос Янтэ.

– Но мы столкнулись с цивилизацией, знания которой настолько превышают наши, что полная расшифровка займет как минимум несколько десятилетий, если не несколько веков, – продолжал Рад, не моргнув глазом. – И в будущем нам нужно очень хорошо подумать, как разумнее организовать публикацию наших результатов, чтобы никого не напугать и не огорошить.

– Мы обязательно подумаем об этом в будущем, – нетерпеливо сказал Аверил. – А пока расскажите то, что знаете. Я вчера пытал Яни всю ночь, но она наотрез отказывалась говорить без вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы