От основного корпуса крытый переход до пещеры отделяют обыкновенные двойные двери. Сразу за ними так называемая "свалка", то есть бокс для отработанного материала. В этом помещении размером пятнадцать на двадцать метров имеется холодильник для трупов и огороженный загон для живых. Вдоль стен выстроились в ряд металлические шкафчики для спецодежды чистильщиков, высится стойка для багров и палок с крючьями. Вход в бокс со стороны основного корпуса перекрывают массивные раздвижные двери с небольшими прямоугольными окошками. Анна входит в бокс, окидывает помещение быстрым взглядом.
Ђ Вот здесь держали людей, Ђ кивает она на загон. Ђ В холодильнике выпотрошенные трупы.
Ђ Резали здесь же? Ђ спрашивает Семен.
Ђ Нет, там дальше есть разделочные, аж два зала.
Ђ У тебя терминология, как у сотрудника мясокомбината, Ђ морщится Семен.
Ђ А это и есть мясокомбинат! Тут людей разделывают, как свиные туши. Без наркоза, без каких либо обезболивающих. Руки ноги привяжут и кромсают!
Они подходят к дверям. Через окошки виден коридор, оканчивающийся еще одними дверями, по бокам за прозрачными перегородками расположены залы. Столы из нержавеющей стали высятся стройными рядами, склонились люди в белых балахонах, иные столы накрыты белой тканью, под которой можно угадать контуры человеческих тел.
Ђ Делаем так: я иду направо, ты, Вишенка, налево, Ђ говорит Анна. Ђ А ты, Чарли, на полусогнутых бежишь в конец коридора и стоишь на стреме. Вопросы есть?
Семен пинком распахивает двери, входит в просторную комнату. Два ряда столов, люди в халатах и распластанные тела. Все "халаты" заняты делом, только один поднимает голову. Продолговатое лицо обрамляет аккуратная седая бородка, в широко распахнутых голубых глазах растет недоумение Ђ мол, какого черта тут делает какой-то сторож? Увидев направленный на него ствол дробовика, лаборант выпрямляется и поднимает руки. С окровавленных перчаток стекает кровь, халат тоже весь в крови. На столе дергается в конвульсиях человек, грудная клетка и брюшина вскрыты, на лицо небрежно накинуто полотенце в голубеньких цветочках.
Ђ What do you want, guard? (Чего тебе здесь надо, охранник?)
Злость и лютая ненависть накрывает Семена с головой. Он стоит, не в силах выговорить слово, только палец все сильнее жмет на спусковой крючок, но выстрела почему-то нет.
Ђ I am a Professor of medicine, chief pathologist of the centre, asking you, dumbass, what do you need? (Я, профессор медицины, главный патологоанатом центра, спрашиваю тебя, дубина, что тебе нужно?) Ђ громко и четко произносит обладатель аккуратной бородки. Услышав гневный голос, остальные люди в помещении тоже отрываются от работы, смотрят на неизвестного в униформе с оружием. Гремят автоматные очереди, все оборачиваются на выстрелы Ђ через прозрачную панель видно, что в анатомичке напротив какая-то женщина в черной форме охранника расстреливает мечущихся людей в белых халатах.
Главный патологоанатом первым понимает, что происходит. Хватает скальпель, рука уходит за голову в замахе, в свете мощных потолочных ламп сверкает узкое отточенное лезвие. Семен судорожно давит на курок, но полукруглая железяка упорно не сдвигается с места. "Предохранитель!!! Я не снял с предохранителя!!!" Ђ вспыхивает паническая мысль. Большой палец жмет рычажок переводчика, тотчас гремит выстрел и рука главного патологоанатома вместе со скальпелем летит в другой конец комнаты, кувыркаясь и брызгая кровью. Выстрелы грохочут один за другим, тяжелый свинец сбивает с ног, пробивает черепа и рвет на куски изнеженные, не привыкшие к тяжелому труду, тела.
Затвор щелкает впустую, дымящаяся гильза падает на пол. Уцелевшие в бойне люди сбиваются в кучу за последним столом. Из груды шевелящихся тел доносятся всхлипы, стоны и сбивчивое, невнятное бормотание. Физиономии мужчин и женщин искажены ужасом, обескровленные страхом лица белы, как медицинские халаты после выварки, посиневшие губы трясутся. Семен хладнокровно заталкивает патроны в подствольный магазин, смутно удивляясь, что никто не делает попытки броситься на убийцу. Даже не пытаются, настолько они все парализованы страхом!