Читаем Летопись 3 (СИ) полностью

  Чаркин шел ни жив ни мертв. Костюм оказался великоват, штаны все время сползали и мешали при ходьбе, из-за чего походка становилась семенящей, как у Чарли Чаплина. К тому же глухой резиновый шлем мешал смотреть, застекленное окошечко было высоко для короткой шеи Чаркина. Пришлось повернуть шлем немного вбок. Угол зрения не увеличился, зато стала видна грудь медсестры. Денису тоже было не по себе. Вся эта затея с костюмами и раздетыми женщинами казалась ему глупой до чрезвычайности. Охранники не настолько тупы, чтобы не проверить чистильщиков. На посту наверняка установлены видеокамеры. Кто-то обязательно заподозрит и тогда Ђ короткая перестрелка, трупы или плен, где ты станешь подопытной свинкой.

  И только Семен из всей троицы чувствовал себя хорошо. Он шел в приподнятом настроении, глядя перед собой, мысли в голове гуляли светлые и торжественные. Что-то типа последний бой он трудный самый, я мщу за братьев по вере, смою грехи кровью, меня ждут на небесах и пр. Словом, все трое сходили с ума и каждый по-своему.

  Импровизированным укрытием для охранников служило переносное пластиковое ограждение, которое применяют на дорожных работах. Пулемет угнездился на треноге, стрелок стоит рядом, на круглом сытом лице цветет улыбка. Три пары глаз не отрываются от полуобнаженных женщин, на чистильщиков никто не обращает внимания. Анна идет первой. Она приближается к пулеметчику, слега наклоняется, отчего грудь зрительно становится больше и протягивает руку вроде как потрепать за подбородок. Пулеметчик аж шею вытягивает, глазки замасливаются, губы складываются в трубочку. Анна с разворота бьет пяткой в висок. Охранника отбрасывает к стене, голова растрескивается, как арбуз. Немая пленница, что шла чуть поодаль, бить ногой не умела. Она просто ткнула длинными пальцами в глаза одному охраннику, потом другому. Движения были настолько стремительными, что Денис не понял, отчего вдруг охранники выронили оружие и схватились за лица. Женщина подняла автомат с пола и хладнокровно раздробила затылки обоим, затем размахнулась и прикладом снесла объектив видеокамеры на стене. Семен остановился и растерянно закрутил головой. Он думал, что будет драка, уже готовился наброситься на откормленных негодяев … когда он стащил с головы резиновый колпак, на полу лежало три изуродованных трупа и пахло кровью. Денис тоже снимает шлем, растерянно смотрит по сторонам круглыми глазами.

  Ђ Ну, вы даете, дамы! Ђ только и смог он произнести.

  У Чаркина сваливаются резиновые штаны, ноги в коленях дрожат, руки выделывают странные круговые движения, будто знаки для инопланетян рисует. Тем временем женщины деловито вытряхивают трупы из форменной одежды и, нимало не смущаясь, переодеваются.

  Ђ Ну, что, мужички, идем дальше или как? Ђ спрашивает Анна.

  Черная форма охранника сидит как влитая, только может быть бедра излишне обтянуты. Пистолет-пулемет висит на плече, рукава тужурки привычно закатаны до локтей, ворот расстегнут, видна ложбинка между грудей, что сразу бросилось в глаза Чаркину. Немного портят вид белые медицинские тапочки на мягкой резиновой подошве, но переобуваться в чужие "боты" Анна побрезговала. Напарница переодеваться не стала Ђ одежда не подошла по размеру, решила остаться в костюме амазонки. Женщина показывает знаками, что ей надо вернуться.

  Ђ Ладно, иди, Ђ кивнула Анна. Ђ А мы?

  Ђ Надо уничтожить тут все, Ђ мрачно произносит Семен. Ђ Это гадюшник какой-то!

  Ђ Хорошая мысль, Ђ согласился Денис. Ђ Только как? Неужели вы думаете, что вчетвером можно справиться?

  Ђ Ты можешь уйти, Ђ предлагает Анна.

  Ђ О, конечно! Ведь ты супер вумен, а они, Ђ кивнул Денис на Вишенку и Чаркина, Ђ супер мены! А еще вас пули не берут, у вас чудо оружие, а вокруг одни дураки и неумехи!

  Ђ Послушай, Денис! Наши войска находятся недалеко отсюда. Нам нужно выйти на связь, сообщить обо всем, затем забаррикадироваться в помещении, где удобно держать оборону и ждать помощи.

  Ђ Отличный план! Ђ криво улыбнулся Денис. Ђ Возьми мобильник у охранника и позвони прямо в штаб. Потом мы все запремся в туалете и будем ждать прилета десантников.

  Ђ Господа, позвольте сказать, Ђ вмешивается в разговор Чаркин. Ђ Здесь нельзя долго стоять, охранников хватятся. И разбитая видеокамера тоже того …

  Ђ Знаешь Денис, может ты и прав, Ђ говорит Анна, Ђ но я тут такого насмотрелась, что никаких десантников ждать не буду. Сама буду убивать. И всех подряд, тут нет невинных или которые по незнанию!

  И после этих слов идет быстрым шагом к выходу из крытого перехода.

  Ђ Она права, Ђ соглашается Семен, Ђ я с ней. Плевать на жизнь!

  Он уходит следом, а за ним быстро перебирает ногами Чаркин.

  Ђ У меня свои счеты с Розенфельдом! Ђ рычит он, грозно вращая глазами.

  Ђ Так я ж не против, Ђ шепчет Денис. Ђ Только все как-то по-дурацки, одна сплошная импровизация!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения