Читаем Lernikursa de Lidepla полностью

Me hev tri kitaba. Sey kitaba es zuy syao. Sey kitaba es minim gran.

mah-kwo-worda-partikla

Sey kitaba es pyu syao kem toy kitaba. Sey kitaba es pyu syao kem toy-la.

Me hev dwa rosa. Blan-la es pyu jamile kem swate-la.

Me hev mucho flor. Me pri blu-las pyu kem rude-las. Me pri hwan-las zuy.

WORDA

konekti-worda "de"

Es kitaba de Lena. Es Lena-ney kitaba.

Me hev menga de kitaba.

Es un tasa de chay. = Es tasa chay.

Me pi chay kun dwa pes (de) sukra.

komo-worda

Komo lu go? - Lu go kway. Komo ela rasmi? - Ela rasmi hao.

Ela rasmi pyu hao kem lu. Lu rasmi meno hao kem ela.

GRAMATIKA

modus-komo-worda deriva kwel-worda => modus-komo-worda

Skay es klare.

Nu vidi klare skay. Nu vidi faulas klarem.

Sey auto es lente. It muvi lentem.

Ta es karim.

Ta kan karimem.

Luy rasma es buhao. Lu rasmi buhao.

Sey tren es kway. It muvi kway.

kwo-worda => kwel-worda => modus-komo-worda

Lu shwo a me kom amiga. Lu shwo amiga-ney worda. Lu shwo a me amiga-nem.

May kitaba es hir. Lai ahir!

Go avan! Avanen me vidi dom. Bu go bak! Baken me vidi sol shulin.

Kan a lefta! Leften ye un jamile gina. Bu kan a desna! Desnen bu ye toy jamile gina.

Kan uupar! Uuparen yu vidi skay. Kan nich! Nichen ye arda. Nu es inter skay e arda.

Go aus! Yur amigas weiti yu ausen.

Lai inu! Me weiti yu inen.

May mata es inen, may amigas es ausen.

konekti-worda

Go wek! Me bu kredi yu. May tren es yo wek.

GRAMATIKA

Me hev kitaba fo yu. Me hev yoshi dafta krome kitaba. Dai a me sey kitaba inplas toy-la. Me skribi bay kalam.

Yur-la es dar. Go adar!

loko-komo-worda

Me yao go adar kun yu. Me bu yao go adar sin yu. Lu shwo mucho om ela. Nu bu go aus por bade meteo. Nu resti in dom. Es tume nocha. In tume nocha me bu vidi kamina hao.

Nu gun duran mucho ora, fon sabah til aksham. Me raki tren fon urba a vilaja.

Kwo yu zwo bifoo go a gunsa? Kwo yu zwo afte gunsa? Me go tra shulin, poy along riva.

sta-worda

Me hev un kitaba. May kitaba es jamile. Me pri may kitaba.

Me hev kitaba. Kitaba ye. Me bu hev kalam. Kalam yok.

Me bu mog lekti: kitaba yok.

Ob me mog zin?

Ya, yu mog zin.

Hir bu darfi fumi.

Es yo tarde. Treba go a dom.

Shwo ba, komo go a basar? Me treba kupi fan.

Un-nem treba turni a desna, poy a lefta, poy go ba rektem avan.

Fo sey gunsa treba pyu jen.

Me pri lekti. Me yao lekti mucho. Me nidi mucho kitaba. Treba kupi li. Dabe jivi, jen mus chi e pi.

Me mus lerni mucho. Me mus lekti mucho kitaba. Me bu gai lanfai. Sempre gai shwo veritaa.

GRAMATIKA

worda kombina

mog

gai + zwo

mus darfi

hev +kwo bu hev pri

yao + zwo nidi + kwo treba

unisi-partiklas

Me hev dwa amiga: Lena e Dima.

Me pri gani e rasmi.

Li sempre go tuhun: lu e ela.

Me pri gani e lu pri rasmi.

Ob yu pri rasmi o gani?

Me pri i rasmi i gani. Ta bu pri ni rasmi ni gani.

Me hev kitaba bat me bu yao lekti.

Me shwo a yu dabe yu mog samaji me.

Me shwo a yu obwol yu bu yao audi me.

Yu mog pren sey kitaba si yu yao.

Si yu lekti sey kitaba, dan yu en-jan mucho kosa om animal. Me treba yo go a dom, bikos es tro tarde. GRAMATIKA

relati-partikla «ke»

Me jan ke yu bu hev sey kitaba.

Me dai a yu sey kitaba fo ke yu lekti it.

Krome ke yu mog lekti it, yu mog yoshi kan pikturas.

Me yao somni inplas ke me audi ela. Bat me mus audi duran ke ela rakonti. Me mus weiti til ke may amiga lai.

Kindas yao go somni kun ke yu rakonti fabula a li. Kindas yao somni sin ke yu klosi dwar.

Nu bu go aus por ke nu mus weiti lu hir.

Lu shwo mucho om ke lu es zuy riche jen.

taim-partikla wek-taim

Me he lekti sey kitaba yo. Me bu nidi it pyu. Me lekti-te sey kitaba. It es ya muy interes-ney.

He pluvi. Nau pluva yok.

Pluvi-te. Nau pluva yok. Pluvi-te. Haishi pluvi idyen.

lai-taim

Dai a me yur kitaba. Me ve lekti it. Me dumi ke ve pluvi.

GRAMATIKA

taim-partikla kombina

Ta shwo ke ve pluvi. Ta shwo-te ke ve pluvi. Ta ve shwo ke ve pluvi.

Ta shwo ke pluvi-te. Ta shwo-te ke pluvi-te. Ta ve shwo ke pluvi-te.

Zai pluvi. Zai pluvi-te. Ve zai pluvi.

Wen yu lai-te a dom ela zai kuki-te deyfan. Wen yu lai-te a dom ela he kuki-te deyfan. Wen yu ve lai a dom ela ve zai kuki deyfan.

Wen yu ve lai a dom ela ve he kuki deyfan.

Lingwa de Planeta lernikursa 12

rakonti-taim

Unves, mucho yar bak, ye un gela. Ela nami Rude Shapa-ki. Un dey mata voki ela, shwo: "Rude Shapa-ki, bi karim, go visiti yur oma".

Yeri me zai lekti kitaba. Turan may amiga lai. Lu krai: «Yu bu he audi ku? Manya nu hev gro-konserta! May brata es hir. Lu janmog gani gro- hao! Nu inviti yu. Yu lai ku?»

WORDA

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки