Читаем Леон полностью

Меня отшвырнуло назад, будто кузнечный молот угодил в лицо. Я не удержался, шлепнулся на грязный асфальт и понял, что вскочить не успеваю. Противник в бирюзовом, залитом кровью пиджаке навис надо мной, вскинул руку, на кончиках его пальцев затрещала молния. Я ощутил, что состою из пепла и в пепел вернусь; это был обрывок чужой магии, вычурной и пафосной, и совершенно смертоносной, и кулаком ее не отбить.

Я пошире открыл глаза, желая в подробностях наблюдать момент своей гибели, но маг вдруг зашатался, погасил молнию и упал на колени. За его спиной я увидел девушку в полицейском бронежилете, с безумным лицом и с дубинкой в руке; девушка, похоже, тоже впала в боевую ярость, а может, была немного колдуньей, во всяком случае, ее дубинка сработала как волшебная палочка. Следующий удар предназначался мне, и я с трудом успел увернуться. Тем временем мой враг в бирюзовом поднимался, а коллеги полицейской девушки с пистолетами окружили нас и приняли боевую стойку, как в кино…

В этот момент Герда схватила меня за руку.

Потом полицейские будут рассказывать своим психологам, что я просто растворился перед ними в воздухе. Да и был ли я?

* * *

Герда, с тремя переломанными ребрами, еле дышала. А у меня, похоже, вместо лица была отбивная. Боли я все еще не чувствовал, но что-то подсказывало, что, когда пройдет адреналиновый шторм, мало не покажется.

Мы остановились в нескольких кварталах от разгромленного кабака, рядом с огромными, в человеческий рост, мусорными баками и жестяными воротами гаража. Полицейских вертолетов над головами было уже четыре. Герда шаталась. Левый глаз у нее превратился в щелочку. Я обнял ее, помогая удержаться на ногах:

– А говорила, что ничего не умеешь.

– Отводить глаза, – прошептала она. – Это умею. Но ненадолго.

По голосу было слышно, как ей больно.

– Если бы не ты, Герда, я бы там сейчас и остался. Пристрелили бы или грохнули молнией – все такое заманчивое…

– Прости, – прошептала она. – Это… эти… я их слишком близко подпустила на море, и они меня достали своими крюками… Леон, где Микель?!

– Оставил меня на хозяйстве. – Я поразился, как по-дурацки звучат эти слова. – До завтра.

Она застонала. Я обнял ее, стараясь не причинить новой боли:

– Ничего, ты же видишь, я неплохо справляюсь.

Я вызвал машину по телефону. Ждать выходило около получаса, это означало проблемы либо с полицией, либо с уцелевшими чужими магами. И еще я сильно сомневался, что таких избитых пассажиров кто-то пустит в салон.

– Герда, но Микель сказал, ты на верфи.

– Я была на верфи, да, – прошептала она, морщась от боли. – Еще день должна была… но… я совсем хорошо себя чувствовала, здорова как бык… то есть как новое суденышко только что со стапелей… Я подумала, все равно «окно» между двумя рейсами, зачем терять время. Я подумала – сделаю один лишний переход и… зайду в твой город. Разузнаю слухи… передам тебе вести.

– Герда, – я задохнулся. – Спасибо. Как они там?!

– Я облажалась… – Она нервно засмеялась и схватилась за ребра. – Не успела узнать. Только увидела город на горизонте. Ратуша стоит. Выглядит мирно.

– Спасибо, – повторил я потрясенно. – Но что… с тобой случилось?

– Пираты, – сказала она просто. – Я не знала, что в вашем мире… такие большие моря и такие матерые пираты. А ты знал?

– Н-нет. – Я запнулся. – То есть о них всегда поговаривают, но я думал, это просто сказки, выдумка…

– Ага, «выдумка». Я все думала: ерунда, оторвусь, что мне какие-то пираты… Недооценила. Боевые маги, специальность – абордаж. Одних крюков было десять…

Она всхлипнула и снова схватилась за бок. Я будто на своей шкуре почувствовал, как в ребра впиваются крючья-тройники, тяжелые, острые, на стальных цепях. Содрогнулся.

– Они силой… заставили меня провести их через нейтральные воды, сюда, – продолжала Герда шепотом. – Я притащила в беззащитный спокойный мир пятерых ублюдков.

– Чего им тут надо?!

– Жрать, пить, развлекаться… – Она снова пошатнулась. – Сами-то они не умеют ходить между мирами… А погулять хотят. Заставили меня снять номер в гостинице около пирса. Собирались веселиться всю ночь. Но перед этим решили выпить…

– Ты пока помолчи. – Я поддержал ее, не вполне сознавая, чего желаю. То ли не хотел, чтобы, разговаривая, она чувствовала дополнительную боль. То ли просто не хотел слушать. – Сейчас придет машина…

И подумал про себя: если машина доедет и если нас, с разбитыми рожами, не оставят тут же, в переулке. А полицейские сирены все ближе, и этот тип в бирюзовом, по ходу, неубиваемый…

– Герда, – я не мог не задать этот вопрос, – а… Микель когда-нибудь тебя бросал вот так? Без помощи?

– Ты разве не понял, это принцип обучения, он дает самостоятельность шаг за шагом… Проверяет ответственность… Я провалила свой экзамен. Думала, сама справлюсь, а потом… – Она вдруг насторожилась. – Леон, а как ты меня нашел?!

– Ты же меня позвала, – сказал я неуверенно.

– Нет! – Она помотала головой. – Я не могла…

Герда запнулась на минутку, и тревога на ее лице сменилась ужасом.

– Так это… я?! Леон… я не хотела… это вышло не нарочно… во что я тебя втравила?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Метафантастика Марины и Сергея Дяченко

Масштаб
Масштаб

Супруги Дяченко – родились в Киеве, писатели-соавторы, сценаристы, лауреаты более ста литературных премий.Живут ныне в США, пишут на русском языке в жанрах современной научной фантастики, фэнтези и сказки. Их книги переведены и издаются в Америке, Великобритании, Германии, Франции, Италии, Бразилии, Китае и других странах.Лео и Эльза вместе расследуют политически значимые убийства. От того, как быстро и точно сработают напарники, зависит будущее их стран: в любой момент может начаться война на полное уничтожение. Конфликтуя и притираясь друг к другу, Лео и Эльза решают детективные головоломки. Вместо отчужденности между ними возникает притяжение, которому невозможно сопротивляться. Но как быть, если Эльза ростом с многоэтажный дом, а Лео помещается у нее на ладони?

Марина и Сергей Дяченко

Фантастика / Детективная фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика