Читаем Легенды о Христе полностью

Все гости и Пилат с женой вышли на широкий двор дворца, чтобы быть под открытым небом на случай, если повторится землетрясение. Все были охвачены сильным волнением, никто не решался промолвить ни слова, все с напряженным нетерпением ждали возвращения посланного гонца.

Раб быстро вернулся и молча остановился перед Пилатом.

– Ты застал Его в живых? – спросил Пилат.

– Господин! Он был уже мертв, когда я добежал до места казни. Он испустил дух как раз в то мгновение, когда содрогнулась земля…

Два сильных удара раздались у ворот; никто не ждал их, и все испугались, как будто грозило новое несчастье…

В то же мгновение раб приблизился к Пилату:

– Господин! Благородные Фаустина и Сульпиций, посланники императора, явились к тебе: император Тиверий просит тебя помочь им отыскать Пророка из Назарета.

Шепот неудовольствия пронесся среди гостей Пилата: один за другим они торопливо покидали двор, спешили поскорее уйти от Пилата, и правитель остался один, покинутый всеми, один перед грядущей грозной судьбой и жестокой карой императора.

IX

Старая Фаустина благополучно переплыла море и снова вступила на берег в Капрее, где нашла больного императора.

Она подробно рассказала ему все, что с ней произошло; Фаустина боялась взглянуть на больного, она думала, что не того он ждал, что она убивает в нем последнюю надежду. За время отсутствия Фаустины, болезнь Тиверия развилась сильнее, и старуха думала про себя: «Зачем небо допустило, чтобы я вернулась сюда; было бы милосерднее, если бы я умерла там, в далекой стране. Он ждал бы меня и надеялся, а теперь – я убиваю в нем всякую надежду, лишаю последней опоры…»

К своему удивлению, Фаустина заметила, что больной спокойно и даже равнодушно слушает ее рассказ. Когда Фаустина стала передавать императору все, что произошло в день ее въезда в Иерусалим, когда она вспомнила весь этот страшный день и сказала Тиверию, как близко было спасение, – она не могла удержаться от слез и горько заплакала.

Тиверий спокойно заметил ей:

– Неужели, Фаустина, ты искренно огорчена и жалеешь, что человека того распяли именно в тот день и тем лишили меня Его помощи? Неужели ты действительно верила, что Он может исцелить меня? Неужели долгая жизнь в Риме не отучила тебя от веры в кудесников и волшебников? Только дети могут верить сказке, которую ты узнала от людей в Сабинских горах.

С ужасом увидела Фаустина, что Тиверий никогда не верил и не ждал помощи от Пророка из Назарета.

– Зачем же ты послал меня в далекую чужую страну, – горько заметила старуха, – если не ждал помощи, если сомневался и не верил?

– Ты – мой единственный преданный друг, – ответил Тиверий. – Как мог я удержать, отговорить тебя! Я видел, что ты веришь и надеешься, я был рад, что еще в силах исполнить твое желание…

Но Фаустина не хотела согласиться, что Тиверий поступил хорошо.

– Ты опять обманул меня своим лукавством, – настаивала она. – Ты знаешь, что мне тяжелее всего, когда я не могу тебе верить…

– Ты напрасно вернулась ко мне, – сказал император. – Тебе было бы лучше в твоих родных горах…

Казалось, старый раздор готов был вновь вспыхнуть между ними обоими, несмотря на то, что оба они искренне любили и уважали друг друга. Но в то же мгновение старая Фаустина почувствовала острую жалость к своему старому больному другу, и, хотя в душе не согласилась с ним, не стала больше возражать ему. Ласково и любовно взглянула она на безобразное лицо больного и сказала кротко:

– Все-таки, я должна сказать, что Человек тот был истинным пророком. Я видела Его. Когда глаза Его встретились с моим взглядом, мне показалось, что я вижу Бога! Я была в безумном отчаянии, что не могла спасти Его от смерти!..

– А я рад, что ты не спасла Его, – возразил император. – Он был опасный человек и возмущал народ…

Снова пришлось Фаустине сдержать свой готовый вспыхнуть гнев.

– Я говорила о Нем со многими, – сказала она. – Он был осужден за преступления, которых не совершил; Его оклеветали…

– Если Он и не совершил тех преступлений, которые Ему приписывались, то совершил множество других, – устало заметил Тиверий. – Разве есть на свете человек, который за всю жизнь не совершил таких дел, искупить которые можно лишь смертью?

Но слова императора не вызвали раздражения у Фаустины; наоборот, они, казалось, побудили ее к какому-то решению. Она сказала:

– Я хочу показать тебе Его силу. Ты помнишь, я говорила тебе, что отерла лик несчастного осужденного своим платком? Вот этот платок. Хочешь взглянуть на него?

Она развернула платок перед императором, и он заметил на тонкой белой ткани очертания человеческого лица.

Голос старой Фаустины дрожал, когда она говорила:

– Этот Человек увидел, что я пожалела и полюбила Его. Не знаю, какой силой Он был одарен, как мог Он запечатлеть на моем платке одним прикосновением Свой скорбный образ. Я не могу без слез смотреть на Его страдальческий лик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги