Распорядись же всем, как сам сумеешь.
Сегодня к ним я приглашён на свадьбу.
Октавио ты должен раздразнить,
Что б он тебя обидел: заступаясь
За своего слугу, дуэль я с ним
Затею.
Лепорелло
Что же: ничего нет легче…
А вдруг он надаёт мне оплеух?
Дон Жуан
За оплеуху дам четыре скудо.
Лепорелло
Так пусть он даст мне сотню оплеух:
Я получу четыре сотни скудо!
Дон Жуан
(
Так позаботься ж!
(
Лепорелло
Кошелёк увесист!
Сперва себе я спрячу половину.
А на издержки хватит: эту шпагу,
Которою пронзит он жениха,
Я отточу и сам, потом найму я
Пять ловкачей, что за гроши готовы
На всякие дела: им брошу крохи.
Ну, что ж ещё потом я должен сделать?
Шесть лошадей, – что б увести невесту, –
Не надо покупать: я их « найму»,
А там пускай свистит в кулак хозяин!
(
Входят рыцарь и Фауст.
Рыцарь
Здесь, на лужке, мы, доктор, отдохнём.
Фауст
Раб, от чего?
Рыцарь
(
Рабом меня зовёт он:
Веками мстить я буду!
(
От чего?
От блеска звёзд, планет, комет хвостатых,
От вида страшной бездны, пред которой
Ты побледнел. Доволен ли ты ныне?
Ты понял ли, что значим: я и мир,
И небеса, для вас святые?
Фауст
Жалкий!
Ты думаешь, что массы нужны мне,
Как будто глупый я завоеватель
Или скупец, который кучу к куче
Готов копить, всю жизнь страдать, стремиться
И никогда конца не достигать…
Я задыхался, правда, там, где звёзды
Горящим роем, как песок в пустыне,
Кружась, летели в буре мировой;
Но для того летать не надо к небу:
В Сахаре и в болоте точно так же
Мы можем задыхаться. Покажи
Мне бездну ту, которой бы ужасней;
Вершину ту, которой бы громадней,
Вселенную, которой безграничней
Не мог бы я себе вообразить!
Изо всего, что знаю я о мире,
Одно могу я вывести: что нет
Великого и малого на свете,
Что таракан устроен так же дивно,
Как слон громадный. Друг мой, только силу
И цель её стараюсь я понять,
А не гонюсь за внешностью.
Рыцарь
А силу
И цель её понять бы ты не мог,
Хотя б их я и вычислил по пальцам.
Фауст
Как? Это почему?
Рыцарь
Они лежат
Вне граней слова. Что не можешь словом
Ты выразить, не можешь и понять.
Фауст
Так слово значит больше человека?
Рыцарь
Да, это – так.
Фауст
А чувства,
Стремления, все ощущенья те
Невыразимые, что нас колеблют,
Что все они?
Рыцарь
Туман, один туман!
Всё то туманно, что невыразимо.
Фауст
И так весь мир – пустая болтовня!
Зачем же больше хочется узнать мне,
Чем может выразить язык?
Рыцарь
Затем,
Что сам себя искусственно ты дразнишь.
Живи, как все другие: ешь, пей, спи
И будь доволен.
Фауст
Стой! Какая тень
Подёрнула внезапно ад и небо?
Когда я в полном блеске их увидел?
Она явилась и мгновенно небо,
Ад и ты сам застыли неподвижно?
Рыцарь
(
Тень…
Эта тень… Тебя я понимаю…
(Она-то, может быть, и есть сам свет).
Не одного тебя она страшила.
Её не знаю я: она извне
Попала в мир.
Фауст
Как?
Рыцарь
Тот лишь ад, тот рай,
То мир, который можешь ты понять,
Ты понимал и видел!
Фауст
Лжец, изменник!
Где, где оно, природы сердце? Ты
Покажешь ли его?
Рыцарь
Оно трепещет
В былинке каждой пред тобою!
Фауст
Пёс!
Тень жалкая! Презренный!
Рыцарь
(
Он бранится,
Бранится, червь… Какое моря яда
Кипит во мне!
Фауст
Я вижу, знает бес
Не больше человека.
Рыцарь
Тот безумен,
Кто к сатане идёт искать «покоя»,
Как люди говорят. Возликовал
Весь ад, когда твой зов услышал. Счастья
Желаешь ты? Достигни же, глупец,
Сперва величья духа-исполина,
Который средь огней тысячелетних,
Его терзавших тщетно, средь сомнений,
Метавшихся вокруг него, как бури,
Все мысли, чувства с корнем вырывая;
Среди паденья с высоты небес, –
Всегда могуч и твёрд: в себя он верит
И ненавидит вечно всё, и бьётся
В надежде на победу!
Фауст
Да, и вместо
Того, что бы сомненье разрешить,
Его лишь утверждает он, и вместо
Того, что бы узнать любви причину,
Он ненавидит… Этот дух приличен
Медведю лишь, никак не человеку,
Не жителю небес. Любезный, ты
Не оправдал надежд моих.
Рыцарь
(
Согласен
Фауст
Ты не годишься для великой цели;
Но, так как я условье подписал,
То буду я, пока моим ты будешь,
Тебя держать, – что делать, – на посылках,
Быть может, будут фокусы твои
Полезны мне.
Рыцарь
У вас в руках я, доктор.
Как жалко мне, что вы – лишь человек!
Вы сущим богом выглядите, право.
Но нет, для ваших замыслов великих
Я слишком мал… Не спуститесь ли ниже?
Кто солнцем ослеплён, тот в очи девы
Пускай глядит. Вы в зеркало взгляните:
Вот – личико! Что скажете о нём?
Фауст
Ну, что же? Женское лицо я вижу.
Рыцарь
Да, но какое?
Фауст
Женская любовь
Мне надоела.
Рыцарь
Будто? Никогда
Ты не любил?
Фауст
Я поцелуи знал,
Желания, надежды – что мне в этом?
Весь мир так мал, стремленья – безграничны.
Как женщину могу любить я прежде,
Чем божество пойму я?
Рыцарь
Очень просто:
Пред красотою вещи забываем
Мы безобразье мастера порой;
Пред женщиной – забудешь ад и небо.
Не полагай, что в жизненном пути
Тот жаркий пояс, где пылает небо
Любовью, ты спокойно так пройдёшь.
В нужде ль ты будешь, в роскоши ли пышной,
В пути дойдёшь до осени богатой,
До льдистых ли вершин седой зимы,
Ты первой страсти солнце повстречаешь.
И право, доктор, кажется, что ныне
К нему ты близок: нужен же предел
Твоим причудам.
(