Читаем Легенда о Тристане и Изольде полностью

Оно, им данное навечно,

Зовется верностью сердечной,

16825 Любовью, сладкой, как бальзам,

Оказывающею нам

И чувству нашему и телу

Благодеянье без предела.

Они другой еды не знали,

16830 И только ею услаждали

Все дни, все ночи без конца

Тела и взоры и сердца.

Любовь была для них как плуг,

Пропахивавший все вокруг

16835 Изольды нашей и Тристана

И находивший неустанно

В глубинных тайниках мечты

Неведомые им пласты.

Их не печалило нимало

16840 И боли им не причиняло,

Что не было других людей

В глуши пустынной и ничьей.

Других сюда и не влекло.

Два - это четное число.

16845 К нему прибавьте единицу

И двойка в нечет превратится.

И, значит, этот некто третий,

Еще не бывший на примете,

Подобьем тяжести и груза

16850 Давил бы их своей обузой.

Среди природы этой строгой

Казалось им, что их так много,

Что сам король Артур едва ли

Вмещал в своей огромной зале

16855 Такое множество гостей,

Счастливых участью своей.

Другой не признавая власти

Помимо собственного счастья,

Тристан с Изольдою порой

16860 Весь мир считали мишурой.

На свете нет таких мечтаний,

Таких надежд, таких желаний,

Что не сбылись бы в полной мере

У двух отшельников в пещере.

16865 Им не хотелось жить иначе

Ни веселее, ни богаче.

Вот только б им вернули честь

Все остальное у них есть.

У них был двор, роскошный двор,

16870 Богатством радовавший взор.

И радость с ними делит

Веселая их челядь:

Три липы с кроною густой,

Колодец с ключевой водой,

16875 Трава зеленая, цветы,

Ручей, бегущий с высоты,

Пернатых звонкая семья

От зяблика до соловья,

Хохлатый жаворонок, чиж,

16880 Синица, иволга и стриж,

Все пели - всяк на свой мотив,

Усердствуя наперерыв.

И заливались соловьи

На этом празднике любви.

16885 Он не смолкал ни на мгновенье

И рисовал воображенью

Героев наших, что они

Артуру-королю сродни,

Что пышность их двора вполне

16890 С его богатством наравне.

И впрямь, чего им нехватало?

Любовь их досыта питала.

Он был при ней, она - при нем.

И все им было нипочем.

16895 Они имели, что хотели,

И что хотели, то имели.

Я, правда, слышу пересуды

Со всех сторон и отовсюду,

Что при любви, мол, столь горячей

16900 Питаться надобно иначе.

Я так скажу: что до меня,

Претит мне эта болтовня.

Но, может быть, найдется муж

Ученый, опытный к тому ж,

16905 Который мне и всем - как знать?

Сумеет это доказать!

Да ведь и я когда-то тоже

Себе избрал удел похожий,

И точно так же, как Тристан,

16910 Любовью был и сыт и пьян.

Чтоб не блуждали вы впотьмах,

Я объясню вам на словах,

Той каменной пещеры свойства,

Всю суть, весь смысл ее устройства.

16915 Ее, как вы уже читали,

"Любовным гротом" называли.

И был он, этот грот, высок

И кругл, и светел, и широк.

А стены снежной белизны

16920 И гладки были и скромны.

Что грот был кругл повсюду ровно,

То признак скромности любовной.

Да, скромностью любовь красна,

Не признает углов она.

16925 Любовь хотя б с одним углом

Коварством рождена и злом.

Ширь и размах внутрипещерный

Свидетельство любви безмерной,

А высота - обозначенье

16930 Любви высокого стремленья.

Любовь к заоблачью стремится

И признает лишь те границы,

Где добродетелей полет

Сливается в единый свод.

16935 Благословенна высота!

Ведь добродетели всегда

Владычествуют над пространством,

Сверкая золотым убранством.

А мы, прикованные к полу,

16940 Стоим, потупив очи долу,

Не помышляя о полете

Ни наших чувств, ни нашей плоти.

Но вот и нас к себе привлек

Сияньем злата потолок.

16945 И мы в него вперили взор

И смотрим на него в упор,

А добродетели над нами

Сверкают яркими лучами.

Так чудо наш чарует глаз,

16950 Что крылья отросли у нас,

И наши чувства понеслись

За добродетелями ввысь.

Что белизной сверкали стены

То признак верности нетленной.

16955 Она не терпит никаких

Других оттенков цветовых.

Ей ненавистны в равной мере

Негладкость, ревность, недоверье.

А мраморные плиты пола

16960 Пусть постоянства знак тяжелый.

К тому же, цвет его исконный.

Как и у мрамора - зеленый.

Итак, и цвет, и гладкость плит

Есть постоянства внешний вид.

16965 Траву напоминая цветом,

Оно стеклом блестит при этом.

Кристальное резное ложе

С кристальною любовью схоже,

И резчик, резавший кристалл,

16970 Отлично это сознавал.

Поэтому оно по праву

С любовью разделяло славу.

Кристально-чистой, безупречной

Любовь была и будет вечно.

16975 Засовов пара изнутри

Виднелась сбоку у двери.

Из глубины вела во вне

Через отверстие в стене

Дверная ручка, без которой

16980 Не отворялися запоры.

Снаружи эта рукоятка

Кончалась шляпкою украдкой.

Хоть без ключа и без замка

Служила дверь наверняка.

16985 Вам знать захочется теперь,

С какою целью эту дверь

Не украшал собой замок,

Кто допустить такое мог,

Ведь полагалось исстари

16990 Замок приделывать к двери!

Кто в храм любви идет, когда

Его никто не звал туда,

Тот только силой, напролом

Ворваться может в этот дом.

16995 Но бронзовая дверь обычно

Защитой служит преотличной.

И сквозь нее проникнет тот,

Кого любовь к себе зовет.

Из бронзы дверь смастерена,

17000 Чтоб не сдавалася она

Ни хитроумию, ни силе,

Чтоб ложь и зло ее не вскрыли,

Чтобы коварство, лицемерье

Вреда не причинили двери.

17005 А внутренние два засова

Хранили безопасность крова.

Дверь с двух сторон крепилась ими

Двумя засовами большими.

И был один из них - кедровый,

17010 Другой был из кости слоновой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги