Прежде чем я успеваю ответить, Харрис дает отбой. Я же, прежде чем вернуть телефон в нижний ящик, под стопку бумаг, удаляю журнал звонков. Затем отодвигаю кровать назад, гашу лампу, заползаю под одеяло и надеваю манжету свободной руки обратно на металлический прут изголовья.
Я устала, но сна ни в одном глазу.
Я выберусь отсюда.
Глава 44
Грир
Я никогда не видела пистолет так близко и никогда не думала, что когда я увижу его впервые, то холодный металл ствола будет нацелен мне между глаз.
Я готовлюсь к неизбежному, воображаю оглушительный гул в ушах, дымный запах пороха, яркую вспышку и последующую темноту. Не скажу, чтобы мне очень хотелось все это почувствовать.
Вот только Ронан опускает пистолет и поворачивается к двери, прислушиваясь.
И тогда я тоже это слышу.
Кто-то стучит во входную дверь – резкие, требовательные удары.
Стук, стук, стук, стук.
– Молчи, – цедит он сквозь зубы. – Всего один звук, и я обещаю, что твоя сестра умрет холодной, голодной и одинокой.
Я послушно киваю. Сердце мое колотится. Кто бы ни был этот гость, Ронан явно его не ожидал.
Спрятав пистолет за спину, он молча выходит из комнаты и закрывает дверь. Минуту спустя лязгает засов, входная дверь открывается, и я слышу голоса. Там какой-то человек или два?
Затем тишина.
Затем выстрелы.
Дом содрогается – стены, окна, двери на петлях.
Я считаю до шести или семи. Впрочем, чтобы убить человека, достаточно одной секунды.
Кто-то мертв. Я точно это знаю.
Я представляю себе местного жителя или рейнджера. Не иначе как, увидев рядом с заброшенным домом грузовик, тот решил проверить, чей он, но, увы, нарвался на психопата с полуавтоматическим оружием.
Но я также представляю себе сценарий, в котором полицейские, поняв, что исчезновение Мередит – его рук дело, каким-то образом выследили его и, застукав с оружием в руках, не удержались и открыли ответный огонь.
Увы, у обоих этих сценариев есть одна проблема.
Ронан жив? Я умру.
Ронан умер? Никто не знает, что я была с ним. Я не сказала ни единой душе о том, что уезжаю. Никому даже в голову не придет искать меня здесь, за дверью, скрытой гобеленом. Похоже, я умру в любом случае.
Глава 45
Мередит
– Мередит. – Он будит меня поцелуем, мое имя – шепот в этой темной комнате. – Я должен отлучиться на пару дней.
Ронан садится рядом со мной и устало проводит рукой по лицу.
– Твоя сестра решила, – произносит он и закатывает глаза, – что мы должны искать тебя в Вермонте. Нет, ты только подумай! Не спрашивай почему. Это долгая история. Я был вынужден согласиться, потому что… было бы странно, если бы я отказался.
Он проводит пальцами по внутренней части моей руки и улыбается.
– Мы так близки, – говорит он. – Так чертовски близки.
Огонек надежды, который теплился во мне последние несколько дней, почти угасает. Я думала, что Харрис будет здесь уже на следующий день. Что он быстро найдет меня. Каждая частичка меня верила, что я свободная женщина, но вот она я, все так же привязанная к кровати, улыбаюсь всему, что говорит Ронан, клянусь в любви к нему, говорю, что готова провести с ним в лесу всю жизнь.
Последние пару ночей Ронан не давал мне снотворного и не заметил сломанного прута в изголовье. Не запирай он дверь снаружи, я давно сбежала бы.
Вчера вечером, убедившись, что Ронан уехал, я снова смогла вытащить спутниковый телефон и попыталась позвонить Харрису, но его телефон тотчас перенаправил меня к голосовой почте.
Где бы он ни был, я очень надеюсь, что с ним все в порядке.
– Это для тебя. – Ронан указывает на тумбочку, уставленную бутылками с водой, полотенцами и зерновыми батончиками. У его ног стоят три ведра. – Должно хватить на пару дней. Я знаю, это не идеал, но других вариантов у нас нет.
Запустив пальцы в мои спутанные волосы, он собирает их в кулак и легонько тянет. На его губах играет легкая улыбка. Он смотрит на меня так, как смотрел раньше. Когда-то от этого взгляда в моем животе начинали порхать бабочки.
Но тогда он производил впечатление нормального человека. Теперь я понимаю: это было притворство.
– Я буду скучать по тебе, Мередит, – говорит он, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в губы. Я чувствую знакомый вкус мятной жевательной резинки, и меня начинает тошнить. – Но я скоро вернусь к тебе.
Сняв изнутри дверную ручку, Ронан уходит и запирает дверь снаружи.
Два дня.
У Харриса есть два дня, чтобы найти меня.
Глава 46
Грир
Мое тело обволакивает усталость, но адреналин держит меня в напряжении. За дверью раздаются шаги, а вслед за ними мужской голос, который что-то шепчет. Мое сердце скачет галопом, вверх по шее ползет жар. Я мысленно прокручиваю два совершенно разных варианта будущего.
В моей голове раз за разом прокручивается предупреждение Ронана… если я издам хотя бы звук, то моя сестра умрет.
И я ему верю.
Я верю ему, потому что он псих и ему нечего терять.
Топтание ног за дверью все отчетливее и тяжелее. Кто бы это ни был, он по другую сторону стены. Из моего горла рвется крик о помощи, но застревает где-то в горле.