– Вы здесь проверили? – спрашивает мужской голос.
Скрипнув, открывается дверь.
Но не моя.
Пустой дом заполняется писком полицейской рации.
– Я здесь! – кричу я и ерзаю на металлическом стуле, чтобы произвести как можно больше шума. Сердце бешено бьется, я задыхаюсь, но мне удается снова крикнуть: – Эй? Вы слышите меня?
Ответом на мою мольбу – тишина.
Глава 47
Мередит
Сегодня я весь день думаю о Грир.
Мысль о том, что Ронан проведет два дня с моей сестрой, пожирает меня заживо. В голову мне лезут мысли одна страшнее другой. Что угодно может пойти не так. Он что угодно может сделать с ней.
Он неуравновешен. И он не тот, кто позволит кому бы то ни было встать у себя на пути.
Когда мы с ним были вместе, он казался таким безобидным, таким добрым. Никогда, даже за миллион лет, я бы не заподозрила, что он способен на нечто подобное. Но если он похитил меня, он способен на все и не раздумывая избавится от любого, кому известна правда о том, что он сделал.
Я не могу унять дрожь. Я одновременно в объятиях бессилия и тревоги.
Внезапно дребезжат окна. Я уже знаю, что этот звук почти всегда сопровождает открывание и закрывание входной двери.
Он вернулся.
Лежа в темной спальне, не чувствуя онемевших рук, я смотрю на мокрые разводы на потолке, и мое тело погружается в матрас. К затхлому воздуху моей темницы примешивается вонь испражнений.
Наверное, зря я надеялась на Харриса. Он просто высоколобый владелец нью-йоркской кофейни, а не супергерой.
Ронан быстро ходит по дому из комнаты в комнату, как будто что-то ищет. Я прислушиваюсь. Шаги становятся все громче, затем смолкают. Через секунду скользит в сторону засов на двери, она распахивается.
Я не смотрю на него.
Не могу.
– Мередит. – Мужской голос явно принадлежит не Ронану.
Приподняв затекшую шею, я, прищурившись, смотрю на темную фигуру в дверях. Незнакомец подходит ближе, и я могу рассмотреть его. Очки. Темные волосы. Самодовольная улыбка, как будто намертво впечатанная в лицо.
– Я же сказал, что найду тебя, – как всегда, спокойно говорит он, достает из кармана ножовку и пилит пластиковые фиксаторы, пока те не лопаются.
Мои кисти затекли, но я трясу ими, чтобы восстановить кровообращение.
– Вставай. Давай выбираться отсюда. – Харрис смотрит на дверь.
– Где он? – спрашиваю я.
Харрис пожимает плечами и обводит взглядом тесную комнатушку, которую я успела изучить вдоль и поперек.
– Не знаю. И я не намерен торчать здесь, чтобы это выяснить. – Обхватив меня одной рукой за плечо и поддерживая под локоть, он выводит меня наружу, к светящимся фарам «Тойоты».
Я не знаю, какой сегодня день.
Я не знаю, который час.
И не спрашиваю.
– Харрис. – Увидев на переднем сиденье машины еще одного человека, я останавливаюсь.
– Это мой водитель, – подмигивает он. Только Харрис Коллиер может превратить спасение похищенной женщины в заурядную историю. – Ты же знаешь, у меня нет прав. Как еще, по-твоему, я мог решить эту проблему?
Он помогает мне сесть на заднее сиденье, пристегивает ремень безопасности и садится впереди.
– Здесь есть поблизости станция рейнджеров? – спрашивает он у водителя, прежде чем повернуться ко мне. – Здесь в буквальном смысле нет сотовой связи. Нам нужно найти кого-нибудь и сообщить, что ты в безопасности и что тебя похитил Ронан.
– Он с Грир, – говорю я, схватившись за спинку его стула. – Он уехал с ней в Вермонт.
– Вермонт? – Его лицо морщится, затем его глаза лезут на лоб. – Вот дерьмо!
– Что?
– Я не разговаривал с ней несколько дней… с тех пор, как прилетел сюда, – говорит он. – Мой телефон почти не работал. Я позвонил ей сегодня утром, но мобильник вырубился. – Он со вздохом смотрит на часы. – У нашей семьи есть домик в Вермонте. Это единственное, что приходит мне в голову. Может, она решила, что я там?
– Ронан поехал вместе с ней, – говорю я. – На твои поиски. Неужели она подумала, что я с тобой?
– Как будто я кого-то похитил. – Он закатывает глаза. – В этом вся твоя сестра!
Водитель сворачивает на гравийную дорогу, что вьется между двумя горами, и вскоре мы выкатываем на гладкий асфальт. Приоткрыв окно, я впускаю в салон машины струю легчайшего, чудесного, холодного воздуха и подставляю под нее лицо. Я даю молчаливую клятву никогда больше не принимать свежий воздух как нечто само собой разумеющееся. Харрис протягивает руку, чтобы похлопать меня по колену, – это его способ сказать мне, что все будет хорошо, хотя мы оба не знаем, что нас ожидает.
Мы едем молча, и хотя я больше не заперта, я все еще не ощущаю себя свободной.
Я почувствую свободу, когда найду свою сестру.
Дорожный знак впереди приветствует нас в национальном парке «Сады Сиона». На холме притулилась небольшая коричневая хижина, а перед ней – одинокий грузовик.
Я растираю красные отметины на запястьях до тех пор, пока боль не стихает. Мне кажется, что водителю, чтобы сбросить скорость, понадобится целая вечность.