Читаем Le coup du père François полностью

On se sépare et je descends directo chez la concierge. La vaillante dame astique les carreaux de sa loge avec le derme d'un chamois mort. Je l'attaque sec.

— Dites-moi, chère Madame, vous savez que le professeur Maupuy s'imagine qu'on s'est introduit dans son appartement pendant son absence ?

— Je sais, répond-elle d'une voix roque.

— J'aimerais avoir votre opinion sur la question.

— Vous êtes quelqu'un de sa famille ? demande-t-elle.

— Non.

— Alors mon opinion, la voici !

Elle applique son index sur sa tempe et donne deux tours dans le coffrage de sa boite à couenneries.

— Merci du renseignement, fais-je, fort civilement.

Je sors, heureux de respirer l'air léger de Paname après m'être farci l'atmosphère confinée de Morpion's house.

<p>CHAPITRE II</p>

Ma Jag sport type E est stationnée à quelques mètres de l'immeuble. En m'installant au volant, je lève mon regard étincelant d'intelligence vers les fenêtres de Morpion. Ce petit bonhomme surgi du passé a remué en moi je ne sais quelle fibre délicate et vous l'avouerai-je ? J'ai les larmes z'aux z'yeux. Sa pauvre figure blême fait une tache derrière les vitres sales de sa croisée. Je lui adresse un geste affectueux qu'il ne voit pas, because ses lotos façon taupe. Je presse le démarreur et les 22 bourrins se mettent à piaffer sous le capot de ma brouette. Juste au moment de démarrer j'ai un petit sursaut, mes frères. Tandis que j'adressais à Morpion le signe dont auquel j'ai fait allusion plus haut, mon subconscient, toujours à la pointe de l'actualité, a enregistré un petit détail bizarroïde. Il lui a fallu un dixième de seconde pour le transmettre à ma turbins. Je coupe le contact et je file un coup de périscope en direction du sixième. J'aperçois, noué à l'appui de la fenêtre, un petit ruban blanc. Il flotte doucement dans la brise printanière. Je le considère un moment, puis mon regard va, au-delà des toits, jusqu'aux nuages bossués qui rendent l'horizon funèbre.

J'y lis la vérité. Morpion n'a pas eu la berlue. Pourquoi, soudain, suis-je convaincu, alors que jusqu'à cet instant je tenais les dires du vieux prof pour du radotage d'amoindri ?

Un bout de ruban attaché à une fenêtre et voilà que ma gamberge modifie son itinéraire.

Je ressors de ma chignole comme un dingue et je remonte chez Morpionibus… Il n'est pas autrement surpris de me découvrir sur son paillasson.

— Je savais que vous reviendriez, me dit-il.

— Vraiment, Prof ?

— Vous avez toujours été ainsi, Antoine. Chez vous, le premier mouvement n'est jamais le bon. Vous agissez et vous pensez ensuite. Le temps de descendre mes six étages et vous avez réalisé que le père Maupuy est distrait mais pas gâteux.

Au lieu de lui répondre, je vais jusqu'à sa fenêtre. Je l'ouvre et je détache le ruban.

C'est un ruban très simple, comme ceux qui servent aux confiseurs pour décorer leurs boites de friandises.

— C'est vous qui avez lié ce ruban à la barre d'appui, monsieur le professeur ?

Il hausse les épaules.

— Vous plaisantez !

J'entortille le morceau de soie autour de mon doigt. Il n'est pas très sale, ce qui prouve qu'on l'a placé depuis peu à cette barre d'appui.

Morpion a saisi un gros chat gris et le caresse affectueusement sans cesser de me regarder.

— Vous avez aperçu ce ruban d'en bas ?

— Oui.

— Voyez-vous, mon jeune ami, je sais que quelqu'un a séjourné chez moi. Ça n'est pas seulement à cause de la pendule. Lorsque je suis entré, j'ai été frappé aussi par l'odeur… Je ne l'ai pas reconnue.

— Parce que pendant deux mois vos chats n'ont pas souillé l'appartement ! bougonné-je.

— Je l'ai cru, admet Morpion, mais il y avait autre chose. Ce n'était pas une absence, d'odeur familière qui choquait mon sens olfactif, mais au contraire la présence d'une odeur absolument inhabituelle. Inhabituelle et… désagréable. Une odeur plutôt dure…

Je me mets à renifler. Ces saloperies de matous ont perverti l'atmosphère. Et pourtant je crois déceler des relents d'autre chose… Des relents de…

— Prof, je balbutie. Je crois que vous avez raison… Ça sent la poudre.

Il relève ses lunettes. Ses yeux deviennent instantanément deux gros poissons exotiques.

— La poudre ? fait-il, abasourdi.

— Il me semble… C'est une odeur que je connais bien.

Je renifle encore. Est-ce un effet de mon imagination ? Je ne le crois pas.

Morpion remet ses bésicles en place.

— Saperlipopette,dit-il, si l'on avait tiré des coups de feu dans mon appartement, ça se verrait, non ?

— Pas si l'on a récupéré les douilles, Prof.

— Mais… les balles ?

— Elles ont peut-être été tirées, de votre appartement sur quelqu'un se trouvant à l'extérieur.

Je m'accoude à la barre d'appui et je regarde la rue paisible. Tout est infiniment tranquille et quotidien.

— Des coups de feu, cela s'entend ! jette Morpion, dans mon dos.

— Lorsque l'arme qui les tire est munie d'un silencieux, ça ne s'entend pas beaucoup !

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы