Читаем Land and Leaf/ Земля и листва (ЛП) полностью

— Гермиона пришла из Каскадии, Тед, — сказал Драко, встретив пристальный взгляд мужчины. — Через Недалечье.

— Ну что ж, — сказал Тед, прижимая руку к груди и удивленно качая головой. — Разве это не здорово? Пойдем, тебе нужно со всеми познакомиться.

Драко на мгновение задержался рядом с Гермионой, когда Тед повел их дальше. Свет танцевал в небе вокруг, а в воздухе эхом разносился звонкий и хриплый смех. Атмосфера этого места всегда снимала напряжение и расслабляла Драко. Здесь бы он жил, если бы у него был выбор.

— Тед — мой дядя, — сообщил Драко Гермионе, когда они последовали за ним. — Он женат на моей тете Андромеде, сестре моей матери.

В ответ на ее острый вопросительный взгляд он добавил:

— Они не жалуют политику. Андромеда покинула Преграду, будучи еще юной. Она встретила

Теда, и с тех пор они жили здесь. У них есть дочь, она немного старше нас.

Драко услышал, как она резко выдохнула, когда они преодолели последний отрезок пути к

сердцу Сосновой долины. Впереди царила деревенская суета, жители деревни танцевали и пели в такт веселой музыке, в то время как некоторые трудились над приготовлением вечерней трапезы.

— Это удивительно! — ахнула Гермиона. Ее глаза сияли, когда он посмотрел в ее

сторону, а губы тронула легкая улыбка. — Спасибо, что привел меня сюда.

Он почувствовал, что улыбается в ответ.

— Настоящий сюрприз — это то, куда мы направимся отсюда завтра. Мы переночуем здесь, и

выйдем завтра с утра. Ты все равно не сможешь передвигаться после такого пира.

— Переночуем здесь… — мечтательно сказала она, глядя на дома на деревьях сияющими

глазами. — Звучит блестяще.

Драко отвел свой взгляд от ее сияющего взора и коснулся рукой ее талии.

— Тогда пошли. Это своего рода приключение, ради которого ты здесь, не так ли?

Он с трудом сглотнул, когда ее пальцы обхватили его запястье, и она прошептала:

— Абсолютно.

*****

Гермиона резко вскочила, ее глаза широко распахнулись от вида незнакомой обстановки.

Через мгновение к ней вернулись воспоминания о вечеринке прошлой ночью — фонари, сверкающие во тьме ночного неба, и потрескивающие костры. Жареное мясо, корнеплоды и всевозможные сладкие фрукты. Оглушительный смех и пение, музыка, срывающаяся со струн, и чеканящие ритмы барабанов.

Это не было похоже ни на что, с чем она когда-либо сталкивалась в Каскадии.

Также как и с тем, что Драко, после нескольких бокалов сладкого эльфийского вина, с раскрасневшимися щеками и блестящими глазами, взял ее за руку и потащил танцевать в поле.

Даже когда она споткнулась об его ноги при незнакомых ей танцевальных шагах, он просто рассмеялся и закружил ее, пока она не запыхалась, а ее собственный смех эхом не разнесся по небу.

Она улыбнулась, глядя на крышу своего временного лесного жилища. Ствол был выдолблен, лестница спиралью поднималась по внутренним стенам до третьего этажа. Она находилась на самом верхнем этаже, а чуть ниже была небольшая гостиная с книжной полкой. Она собиралась спуститься вниз, чтобы выйти на улицу, но от этого ее отвлекли три небольших книжных тома, стоявших на полке.

Одна книга была книгой детских сказок, другая — книгой рецептов, а третья представляла

собой краткое описание регионов Леснодола.

Драко нашел ее сидящей на полу и скрестившей ноги, с широко распахнутыми глазами, изучающей местность на юго-востоке королевства. Как она и подозревала, Леснодол не был полностью покрыт лесом. Там был небольшой участок скалистых гор.

— Ты легко увлекаешься, не так ли?

Она подняла глаза, оторвавшись от своих занятий, и увидела Драко, прислонившегося к

лестнице у дальней стены с веселым выражением лица. Гермиона почувствовала, как румянец заливает ее щеки, когда воспоминания о прошлой ночи пронеслись в ее голове. То, как он открыто улыбался, как будто с его плеч свалилось бремя напряжения и тяжести, что Драко нес в их первую встречу. То, как сияли его глаза, когда он смотрел на нее и танцевал с ней. И как, под конец ночи, он повел ее далеко в поля за деревней и показал свои любимые созвездия в небе над Леснодолом.

— Ты это видел? — спросила она, указывая на карту.

— Видел, — ответил он, оттолкнувшись от стены и шагнув к ней. Он наклонился и постучал

длинным пальцем по странице, указывая на небольшую топографическую особенность недалеко от Сосновой долины. — И вот куда мы сегодня направляемся.

— Вода, — прошептала Гермиона, одарив его улыбкой.

— Поспеши, — ответил он, снова поднимаясь. — Ты чуть не пропустила завтрак.

Она вскочила, поставила книги обратно на полку и последовала за ним на пути к

выходу из дерева.

*****

Хотя это их рюкзаки были тяжело нагружены едой, Драко ощущал тяжесть на сердце, возможно в последний раз покидая деревню Сосновой долины. Если у них с Гермионой получится вырваться за пределы Леснодола в другие королевства, он не был уверен, что захочет вернуться в свой мир.

Однако от этой мысли веяло и определенной сентиментальностью, так как он знал, что будет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения