Читаем Лагерь «Зеро» полностью

На поляну с дальнего края участка въезжает автомобиль. Грант узнает грузовик Бригадира по красному блеску, единственному яркому пятну среди унылой, серой местности. Выйдя из грузовика, Бригадир обращается к ближайшему Копателю. Тот указывает на Гранта.

Бригадир машет Гранту, потом пересекает стройплощадку и приветственно хлопает его по плечу.

– Надо было предупредить, что приедешь. У нас не так часто бывают гости.

– Знаю, что вы заняты, поэтому не хотел беспокоить, – говорит Грант. – А Волч любезно предложил меня подвезти.

– Просто я сам хотел показать тебе обстановку. – Бригадир бросает взгляд на Волча, который вместе с Живчиком работает в яме. – Волч – хороший работник, но маленько глуповат. Он рассказал о том, чем мы здесь занимаемся?

Тон Бригадира мягкий, почти веселый.

– Только то, что котлованы не выдержат фундамент.

– Вот как? – Бригадир достает из кармана чертеж и обводит пальцем в перчатке ряд геодезических куполов, расположенных в тундре. – Некоторые Копатели, благослови Господь их глупые души, не обладают инженерными знаниями, чтобы понять, что мы тут делаем. Они не привыкли строить в таких условиях. – Бригадир тычет в чертеж. – Мы будем возводить каждое сооружение над землей с учетом температурных сдвигов. Мейер одержим идеей обеспечить долговечность построек.

Бригадир поворачивает чертеж к Гранту. Каждый дом имеет округлую симметрию и прозрачен, как аквариум, шестиугольные окна купола обращены к небу. Ничто в идиллических домах не вяжется с рябым пейзажем, посреди которого они стоят.

– Мейер называет их прототипами. Лучше бы нам уложиться со строительством этих хреновин до весны. Как только дороги размокнут, доставлять строительные материалы по суше станет намного сложней.

– Почему выбрали этот участок? – Грант наблюдает, как Копатели разбрасывают грязь лопатами, углубляя и расширяя яму. – Не очень подходящее место для кампуса.

– Все, что смогли отвоевать. Большая часть земли здесь защищена договорами с коренным населением, а значит, с ними придется торговаться. А мы ни за что, мать его, не будем этого делать.

– Почему?

– Переговоры всегда приводят к выдвижению требований, а они, в свою очередь, – к упущенной выгоде. – Бригадир качает головой. – Мы поступим, как делали, когда я был в Западной Австралии: найдем плацдарм в регионе, заявим на него права и затем осторожно продвинемся на нетронутую территорию, пока прочно не закрепимся. – Бригадир ухмыляется Гранту. – Здесь лучше быть мышью, чем медведем.

– Но Мейер говорил, что он вкладывал средства в управление земельными ресурсами и партнерство с общинами коренных народов.

– Мейер ничего не знает о том, как завладеть землей. Знаешь, как обрадовались местные власти, когда мы сказали, что собираемся инвестировать в их сраную экономику? Отчикали кусок этой задрипанной нефтеносной земли и практически умоляли нас его забрать. – Он указывает на Копателей. – Большинство были безработными, пока не приехали в лагерь. Здесь они делают неплохие грошики, которые отправят домой. Не то чтобы они были за это благодарны. Но тебя это не должно беспокоить, Грант. У тебя на уме явно совсем другие мысли. Хорошо вчера провел время с моим Цветком, а?

Вопрос Бригадира застает Гранта врасплох.

– С Ивой? Она очень умная.

– Умная. Ха! Это ты хорошо пошутил. Не будь сосунком, Грант. Ива хороша только для одного.

Сосунок. Бригадир бросает это слово так небрежно, что у Гранта перехватывает дыхание.

– Она – личность, – твердо возражает Грант.

– Говоришь как Мейер. – Бригадир передразнивает его четкий выговор: – Цветы – такие чуткие наблюдательницы. – И зло усмехается. – А трахаться с ними продолжает, правда? Как будто собственный член в его мораль не вписывается.

Бригадир подходит вплотную к Гранту.

– То, что ты Гримли, не дает тебе права получать все, что хочешь. В лагере нам насрать, кто твой папочка.

Грант делает шаг вперед, его голос дрожит.

– Не говорите так о моем отце.

Бригадир легонько толкает Гранта в грудь и смеется.

– Ха-ха, ну что ты такой серьезный. Я тебя просто подкалываю. В лагере придется обрасти шкурой потолще. – Бригадир смотрит на часы, его голос снова расслаблен и спокоен. – Ты, наверное, замерз. Давай-ка мы отправим тебя обратно с первой сменой?

На мгновение Грант замирает, чтобы успокоиться, а потом идет за Копателями к фырчащему на холостом ходу фургону.

Прежде чем захлопнуть дверь, Бригадир произносит:

– И я не стал бы верить всему, что говорят Копатели, Грант. Даже у простых людей могут быть сложные планы.

Когда фургон отъезжает от стройки, Грант видит, что Бригадир все еще наблюдает за ним.

<p>«Белая Алиса»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика