Читаем Лагерь «Зеро» полностью

Хостес предоставляются годовой оклад, бесплатное проживание и питание, медицинское обслуживание и ежемесячные выплаты на непредвиденные расходы (одежда, развлечения, путешествия). Хостес обязана проживать на рабочем месте и чувствовать себя комфортно, оказывая услуги с учетом широкого спектра эротических интересов и склонностей гостей клуба.

Женщина рядом с Розой покачала головой:

– Черт. Отлично эти технари здесь устроились.

– Это законно? – повернулась к ней Роза.

Женщина пожала плечами:

– Думаю, у них тут свои законы и правила.

Роза понимала, что из-за опыта с коттеджами ей, скорее всего, предложат работать уборщицей, но не хотела опять чувствовать, как горят на ладонях мозоли, как колет кожу от полуденной жары.

Когда рекрутер подошел забрать ее заявку, Роза выбрала лишь одну вакансию.

* * *

Получив разрешение уйти, Цветы возвращаются в «Миллениум». На улице они берутся за руки и бредут по заснеженному шоссе. Собаки бегут впереди. Слишком мало поев, слишком много выпив, Цветы пошатываются, спотыкаются. Морозный воздух обжигает щеки. Флёр внезапно воет, чтобы проверить, как далеко разнесется звук, и остальные Цветы следуют ее примеру. Их голоса прокатываются по шоссе и исчезают в холодном ветре.

Позже, на кухне, Цветы исследуют холодильник. Флёр находит банку сливочного сыра и намазывает его на крекеры. Фиалка извлекает из-под парки бутылку водки и победно ею размахивает.

– Картер так надрался, что разрешил взять.

Цветы радостно хлопают в ладоши, а Фиалка заглядывает в морозилку:

– Но у нас кончился лед.

Ива тянется за своей паркой и достает из ящика нож для мяса.

– Сейчас вернусь.

Цветы сидят за столом, привалившись друг к другу, с раскрасневшимися от холода лицами, со слегка размазанной у глаз подводкой.

– Смотрите, что мне подарил Райли, – говорит Ирис.

Она открывает жестяную коробку в форме сердца, наполненную трюфелями, и угощает остальных.

– Черт, как вкусно, – закатывает глаза Фиалка и тянется за вторым, но Ирис игриво шлепает ее по руке.

– Оставим на потом, – поясняет Ирис и вдруг улыбается: – Будет что ждать с нетерпением.

Фиалка качает головой:

– Какая ты жестокая.

– Предпочитаю считать себя сдержанной. – Ирис подвигает коробку Розе. – Вот, Роза, попробуй.

Роза берет конфету и невольно прикрывает глаза в наслаждении. Апельсиновая цедра, коньяк, горьковатый привкус чистого какао. Сила вкуса, которую она иногда испытывала в «Петле», когда Дэмиен не проходил очередную «капитальную чистку» с отказом от всего, что содержало сахар. Райли, может, и мудак, но вкус у него хороший.

В конце коридора открывается дверь, и Цветы резко замолкают.

На кухню заходит Ива с куском голубоватого льда в руке.

– У вас тут все в порядке?

– Мы подумали, что ты Юдифь! – восклицает Фиалка и тычет на дверь: – Закрой, чтобы мы снова могли трепаться.

Посмеявшись, Ива кладет лед в раковину и принимается колоть его на куски.

– Найдите, куда это все положить, а!

Жасмин достает из буфета шесть кружек и раскладывает по ним лед. Фиалка откупоривает бутылку и щедро разливает водку. Цветы пьют, закусывают солеными крекерами и болтают о прошедшей ночи.

Роза молча слушает. Ее все еще пугают добродушные пикировки Цветов. Непринужденность, с которой они общаются между собой, ей так непривычна, так непохожа на «Петлю», где хостес постоянно борются за клиентов. «Рынок диктует свои правила», – однажды сказала Авалон, объясняя бесцеремонное увольнение самой давней хостес, Джинджер. В «Петлю» прибыли новые девочки, и у Джинджер вдруг иссяк поток мужчин, которых потянуло на свеженькое.

Поначалу такой безжалостный подход к бизнесу казался Розе вполне естественным. Будучи сама недавно нанятой, она извлекала из этого выгоду. Новое лицо. Новое тело. Новая женщина, перед которой можно покрасоваться. Однако Розе быстро стало не по себе оттого, что другие хостес видели в ней лишь угрозу своему положению. Не подругу. Не наперсницу. Просто конкурентку.

Когда в «Петле» Роза обзавелась списком клиентов, куда входили несколько самых влиятельных мужчин Плавучего города, она тоже начала видеть в новоприбывших девушках врагов. Она держалась на расстоянии от других хостес, говорила себе, что никому нельзя доверять. Из-за этого у нее ни с кем в «Петле» не сложилось близких отношений. Она проводила свободное время в одиночестве. Никому не могла открыться. И у нее не было новых книг, кроме тех, что она привезла с полуострова. Единственным спасением стал ее Флик.

– Знаете, какая карта Таро мне сегодня выпала? – спрашивает Флёр и становится серьезной. – Дурак. Предзнаменование нового начала.

– Похоже на правду, – шепчет Жасмин. – Я слышала разговор клиентов на вечеринке. Мол, что скоро здесь все изменится.

– Что они говорили? – спрашивает Роза.

– Ничего особенного. Только то, что лагерь переживает какой-то кризис. Причины Картер не уточнял, но я готова поспорить, что дело в деньгах, – пожимает плечами Жасмин.

– Они уже разорены? – вспыхивает возмущением Ирис. – Я тащилась в такую даль не затем, чтобы работать бесплатно!

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика