— Я спросила Итачи, был ли он когда-нибудь влюблён и знает ли он, каково это. Он сказал, что нет, но что «любовь приходит, когда принимаешь человека таким, какой он есть, и учишься восхищаться как его достоинствами, так и недостатками».
— А ты принимаешь?
Сакура тихо рассмеялась.
— Это Учиха Итачи. Этот человек совершенен.
Хината хихикнула вместе с ней.
— Никто не совершенен, даже Итачи-сан.
— Если у него и есть недостатки, то я их ещё не нашла, — усмехнулась Сакура, прежде чем снова стать серьёзной. — Как я могу дать ему знать? Ну, что он мне интересен.
Хината снова покраснела.
— Если вы целовались, я уверена, что он в курсе.
«О, мы с ним не только целовались, милочка», — сказала Внутренняя Сакура, закинув ногу на ногу, куря сигарету и поигрывая бровями. Если бы Сакура могла физически заставить свою внутреннюю личность замолчать, она сделала бы это с радостью.
— Он пытается держаться на расстоянии, — пояснила Сакура. — Не знаю, как сказать ему, что мне больше не нужно время.
— Так что же тогда?
Сакура подумала о нём, о его добрых улыбках и о том, как самоотверженно он жертвовал тем немногим свободным временем, что у него было, чтобы помочь ей тренироваться. То, как он всегда заботился о том, чтобы ей было удобно, и открывал ей то, о чём никогда не говорил с Саске. Она подумала о его горячих взглядах и всепоглощающем счастье, которое она испытывала, засыпая в его объятиях уже дважды. О его вере в неё как в куноичи, о его попытках шутить и страстных поцелуях.
Сакура кивнула. Пришло время оставить Какаши — в конце концов, это была долгая влюблённость, но она никогда не будет взаимна, а чувства, которые сумел пробудить в ней Итачи, были самыми сильными в её жизни.
— Я уверена, ты знаешь лучший способ дать ему знать, — мудро сказала Хината.
Сакуру лихорадило, словно принятое решение внезапно высвободило чувства возбуждения и радости, которые она хранила глубоко внутри. Ей хотелось броситься к нему домой и посмотреть, там ли он, но, взглянув на часы, висевшие над входом в ресторан, она поняла, что ей пора уходить.
— Мне нужно идти, скоро начнётся моя смена.
— Я провожу тебя, — сказала Хината.
Когда они расплатились за еду и вышли на главную улицу, Сакура взглянула на Хинату.
— Хината? У тебя есть мечта?
Хьюга сцепила руки за спиной.
— Когда я была маленькой, я отчаянно пыталась стать хорошей наследницей клана Хьюга. Но когда было решено, что место отца займёт Ханаби, я некоторое время чувствовала себя потерянной.
— Могу себе представить, — ласково сказала Сакура.
— Ханаби справится с этим гораздо лучше меня. Это верное решение, — тихо сказала Хината, и в её глазах мелькнула печаль. Затем её взгляд стал жёстким. — Но сейчас я хотела бы стать джоунином. И взять команду генинов.
Сакура широко улыбнулась.
— «Хината-сенсей» — звучит здорово.
Хината улыбнулась в ответ.
— Я тоже так думаю.
— А каким учителем была Куренай-сенсей? — спросила Сакура, внезапно осознав, что Куренай была одной из немногих женщин-сенсеев в Конохе.
— Пугающим, — хихикнула Хината. — Поначалу. Она была замечательным сенсеем, всегда побуждала нас работать усерднее и раскрывать наши таланты. Я буду скучать по ней, — она на мгновение замолчала. — Думаю, Команда Восемь была хорошей командой. Киба-кун гораздо добрее и мягче, чем он показывает, а Шино-кун может быть удивительно внимательным.
— Что будет с вашей командой теперь, когда Куренай-сенсей в отпуске по беременности?
— Нам будут назначать временных капитанов. Так как никто из нас ещё не стал джоунином, мы не можем отправляться на миссии втроём.
Сакура молча кивнула.
— Ну, тогда давай сделаем тебя джоунином, — сказала она, улыбаясь Хинате.
Темноволосая девушка счастливо улыбнулась в ответ.
В поле зрения показалась больница. Сакура смотрела на белое здание, зная, что через два дня покинет его и отправится на одну из своих самых трудных и опасных миссий.
— Хината, — сказала Сакура, не сводя глаз с больницы. — Через два дня я отправляюсь на задание и не знаю, когда вернусь. Но будь готова начать, когда это случится.
Хината кивнула и поклонилась.
— Да, Сакура-сенсей.
ХАТАКЕ КАКАШИ
— Семпай.
Какаши поднял глаза и увидел в дверях Тензо.
— Йо, — сказал он, поднимая руку.
— Я подумал, что вам может понадобиться помощь.
— Хм, — сказал Какаши, отводя глаза и глядя в окно. Большую часть дня он провел взаперти в уголке отдела разведки, читая о политическом климате в Дожде и Ханзо Саламандре, используя Шаринган, чтобы запомнить карты столицы шиноби.
Перед ним лежала стопка досье на некоторых членов Акацуки, их известных шпионов и джинчурики, которые пропали без вести. Он только что начал изучать досье Дейдары.
Какаши указал на стул.
— Если настаиваешь. Необходимо прочитать некоторые файлы.
— Я так и думал, — сказал Тензо, хватая стул и садясь напротив Какаши.
Они сидели молча, просматривая папки.