Их окружал огненно-алый свет. Сакура видела, как он протягивается к Наруто, как гигантская красная рука тянет её друга к остальным. Орочимару замер, наблюдая за дзюцу. Слева от неё сформировался щит как раз в тот момент, когда Наруто был аккуратно помещён в середину их группы. Все трое с благоговейным трепетом смотрели, как вокруг них формируется колоссальное тело: сначала скелет, а затем сухожилия, мышцы, кожа и доспехи.
Наруто резко обернулся, красные отметины вокруг его глаз свидетельствовали о том, что он был в режиме Отшельника. Он на мгновение сосредоточился на Итачи, затем снова на Орочимару и усмехнулся, выходя из режима Отшельника.
— Капитан Учиха, ты выставляешь нас в плохом свете, — сказал он шутливо.
— Ну, не просто же так он наш капитан… — прошептала Сакура, наблюдая, как Орочимару ударил красного стража, но был отбит его щитом. Саске молчал, с благоговением наблюдая за окружающим их дзюцу, его Шаринган вращался, запоминая всё это.
— Итачи… ты совершенно исключительный… — голос Орочимару казался почти усталым. Гигантская пасть змеи едва шевельнулась, когда из неё полились слова. Его золотистые глаза не отрывались от фигуры Итачи. — Хотя по большому счету ты всего лишь сноска в краткой истории кучки домишек под названием Коноха. Присоединяйся ко мне и стань вечным.
— Орочимару, — произнес Итачи достаточно громко, чтобы тот услышал. — Я не ищу вечной жизни и не стремлюсь быть чем-то бо́льшим, чем просто сноска. Деревня может и не идеальна, но я всё ещё остаюсь и всегда буду Учиха Итачи из Листа, — справа от неё красная фигура подняла пылающий меч.
— Да будет так, — сказал Орочимару и исчез в огромном облаке дыма. Наруто сразу же снова вошёл в режим Отшельника, сканируя периметр в поисках чакры саннина. Он ущипнул себя за бровь и тихо выругался.
— Он ушёл, капитан. Теперь далеко на севере.
— Скорее всего, дзюцу обратного призыва, — предположил Итачи. Он развеял красного стража — Сакура с восхищением наблюдала, как тело растворялось с огромной скоростью и наконец исчезло из виду.
Саске деактивировал свой Шаринган, иссиня-чёрные глаза осмотрели её и Наруто на предмет любых повреждений, прежде чем остановиться на старшем брате.
— На севере находится Звук. Он вернулся в своё убежище.
— Его плащ, — сказала Сакура, поймав взгляд Итачи. — На нём был плащ Акацуки. Я спросила его об этом, и он подтвердил.
— Орочимару в Акацуки? — сказал Наруто, в ужасе протирая глаза. Казалось, он о чем-то задумался, прежде чем наконец посмотрел на Саске. — Он был в моём списке или в твоём?
— Сейчас не время для твоих глупых ставок, Наруто, — горячо сказала Сакура, шлёпнув его по голове.
— Сакура-чан… — засмеялся блондин, потирая затылок и улыбаясь ей так ласково, что она не могла не ответить ему тем же. Они оба перевели взгляд на Саске, когда он подошёл к своему старшему брату. Под его серой рубашкой едва виднелась проклятая печать. В последний раз они видели Орочимару почти семь лет назад, и оба не смогли остановить легендарного шиноби. На этот раз они успешно сдержали его и чуть не убили. Наруто нежно сжал её руку.
— Возвращаемся в лагерь, — сказал Итачи, и его глаза из багровых вновь стали чёрными. — Я отправлю отчёт в Коноху, и мы двинемся дальше. Сакура сможет осмотреть повреждения там.
— Есть, капитан, — покорно ответили они, возвращаясь на поляну.
***
Отель, в котором они остановились, перейдя границу Молнии, после двух ночей сна под звёздами казался тёплым и гостеприимным. Ровный гул отопительной системы прямо за тонкими стенами сопровождал Сакуру, пока она искала свою комнату, крутя в руках пластиковый номерок комнаты на связке ключей. За ней следовал Наруто, обсуждая с Саске приготовления ко сну. За мальчиками молча шёл Итачи.
— Это мой номер, — сказала Сакура, отыскав свою комнату. Она открыла дверь, забросила туда рюкзак и улыбнулась. — А ваш где?
Наруто всмотрелся в номер на бирке и посмотрел поверх её головы на соседнюю комнату.
— Прямо рядом с твоим, — ухмыльнулся он, подталкивая Саске к двери. Младший Учиха оглянулся через плечо, подходя к ней.
— А это мой номер, — сказал Итачи, указывая на дверь напротив комнаты Сакуры. — Отправляемся завтра в семь утра.
— Есть, капитан, — ответили они.
— О, Сакура-чан, капитан, — сказал Наруто, как только Саске повернул ключ. — По соседству есть небольшая раменная. Мы с Саске хотим там поесть. Пойдёте с нами?
— Конечно, — сказала она, а Итачи кивнул. — Дадите мне полчаса? Хочу принять душ.
— Встретимся внизу через тридцать минут, — сказал Наруто с усмешкой.
Она вошла в комнату. Когда дверь за ней закрылась, до нее донёсся запах чистых татами. Сняв сапоги и надев мягкие тапочки, Сакура прошла через комнату, быстро расстелила футон и простыни прямо напротив окна с белыми льняными занавесками и обнаружила, что у неё был прекрасный вид на небольшой традиционный сад в дворике отеля.