Сакура громко выругалась про себя.
Саске был достаточно хитёр, чтобы сбить с толку Наруто и Итачи, если бы они подслушивали, но он знал, что она поймёт правильно. Он явно спрашивал её об Итачи. Мысленно молясь, чтобы пол разверзся и поглотил её целиком, Сакура судорожно сглотнула, расправила плечи и заставила себя принять бесстрастный вид.
— Нет, — спокойно ответила она.
«Врунья», — самодовольно сказала Внутренняя Сакура.
Судя по выражению глаз Саске, он ей не поверил, но, к счастью, сменил тему.
— Капитан Учиха, — заговорил Наруто. Скрестив руки на груди и откинувшись назад, он выглядел нехарактерно серьёзным. — Что случилось с Орочимару?
И Саске, и Сакура перевели взгляд с Наруто на Итачи. Тот сделал глоток воды, обдумывая вопрос.
— Сформулируй точнее, Наруто-кун.
— Он ведь не всегда был таким… правда?
— А, — сказал Итачи. — Насколько я понял, Орочимару ставил эксперименты на трупах в Конохе в надежде создать новое дзюцу. В конце концов он заменил трупы похищенными горожанами. Когда об этом узнал Третий, они напали на его убежище, и Орочимару сбежал. Вскоре после этого его заклеймили как ниндзя-отступника.
— Но он ведь был гением, сражавшимся за Коноху, — сказал Наруто, нахмурившись ещё больше.
— Гений… — Итачи покатал это слово во рту, словно пробуя его на вкус. — Быть лучшим или талантливым в чём-то — это ещё не всё. Когда у тебя есть власть или великая сила, ты становишься высокомерным и отдаляешься от мира, независимо от того, насколько желанным и востребованным ты был вначале.
— Но у него были друзья… Извращённый Отшельник и бабуля Цунаде были его товарищами по команде, — заметил Наруто.
Уголки рта Итачи на мгновение приподнялись.
— Ты совершенно прав. Но иногда кто-то идёт по пути, по которому другие не могут следовать. Я уверен, что именно это и случилось с Орочимару. Джирайя-сама и Цунаде-сама пытались вернуть его в Коноху, но в конце концов потерпели неудачу.
Наруто посмотрел на неё и Саске, в его голубых глазах мелькнуло беспокойство. Сакура точно знала, что его беспокоило — Команду Семь часто сравнивали с Легендарной троицей. Она ободряюще улыбнулась и потянулась к нему через стол. Он расцепил руки и крепко схватил её ладонь.
— Не волнуйся, — ласково сказала Сакура. — С нами такого не случится.
Он слегка сжал её руку и перевёл взгляд на Саске. Младший Учиха лишь молча кивнул в знак согласия.
— Саске, теме, — проревел Наруто, обнимая его за шею. — Я знал, что у тебя есть сердце.
Мягкое выражение на лице Саске быстро исчезло, когда он попытался освободиться.
Сакура рассмеялась, откинувшись назад и обнаружив, что Итачи пристально смотрит на Саске. Его губы растянулись в улыбке при взгляде на младшего брата. Ямочки на щеках, которые она заметила раньше, появились снова, а в уголках его тёмных глаз образовались едва заметные морщинки. Сакура с удивлением наблюдала за происходящим, наконец-то увидев Итачи без выражения сдержанности и настороженности.
По коже разлилось тёплое чувство, когда она увидела его великолепную улыбку, а также чистую любовь, которую он явно испытывал к младшему брату.
Сердце Сакуры ёкнуло, когда она осознала, что Итачи был словно двое разных людей. Один из них был умелым, закалённым и профессиональным шиноби, который поднялся по служебной лестнице и занимал одну из самых высоких должностей в Конохе. Другой, тщательно спрятанный под всеми слоями и за возведённым им ограждением, был Мальчик-с-данго.
========== Глава 5 ==========
Сакура стояла перед дверью Итачи в половине седьмого утра.
Сделав глубокий вдох, она тихо стукнула дважды, сразу же услышав движение внутри.
Итачи приоткрыл дверь. Удивление, промелькнувшее на его лице — Сакура заметила — казалось, сразу же исчезло и уступило место его обычному спокойному выражению.
— Сакура, — тихо сказал он в знак приветствия, полностью открывая дверь. Её глаза бегло скользнули по его телу.
Очевидно, она застала его в процессе сборов. Он был одет в тёмные штаны, идеально облегающую чёрную безрукавку и сетчатую майку, которую она заметила накануне. Его длинные волосы были собраны в высокий хвост.
— Доброе утро, — сказала она в ответ. — Я пришла проверить твой глаз до нашего отхода.
— Мой глаз? — сказал Итачи, подняв бровь.
— Да, — Сакура опустила руки на бёдра. — Вчера он кровоточил. Поскольку сегодня мы встречаемся с Миямидзу и его возможными сопровождающими, я бы хотела провести краткий осмотр на предмет того, не воспалены ли твои кровеносные сосуды. Вчера я залечила большую часть повреждений, но все равно хотела бы проверить.
Его ониксовый взгляд метался между её глазами, оценивая, всерьёз ли она. Сакура по опыту знала, как сильно Саске, Какаши и весь клан Хьюга презирали суету медиков вокруг своих глаз. Они тщательно охраняли своё додзюцу. Она предположила, что то же самое будет и с Итачи.
— Хорошо, — сказал он наконец к её удивлению, отступая в сторону, чтобы она могла войти.