— Наверное, ты прав, — пробормотала Сакура, чувствуя тепло от воспоминаний о его доброй улыбке и моменте, который они разделили во время его медицинского осмотра менее двух недель назад. — Значит, ты не чувствуешь, что Хината твой друг?
Наруто сморщил лицо.
— Скорее, чувствую, что она только друг.
— Значит, нет искры? — настаивала Сакура.
— Нет, — удручённо ответил Наруто. — Наверное, нет.
Она потянулась и сжала его руку.
— Такое случается, — сказала она успокаивающе. Сделав себе мысленную пометку проведать Хинату, когда у неё будет время, Сакура подняла палец, подавая бармену знак налить ещё.
— Шестьдесят рё на то, что я узнаю, в кого ты влюблена, Сакура-чан, — сказал Наруто спустя три пива, закатываясь от смеха, когда она наклонилась над столом в попытке стукнуть его по голове.
— Шестьдесят рё на то, что я надеру тебе задницу, если ты спросишь ещё раз, — сказала Сакура, допивая своё саке.
— Не такая уж большая ставка, — заметил Наруто.
— Автоматический выигрыш и шестьдесят рё в кармане — неплохая сделка, — засмеялась Сакура. Она взглянула на Саске. Он весь вечер слушал их разговоры, и время от времени на его лице появлялась лёгкая улыбка. Ей было очень приятно видеть его пришедшим в себя и в какой-то степени общительным.
Спустя ещё три пива Наруто распевал непристойную песню, которой его когда-то научил Джирайя, когда они выходили из бара. Сакура хихикала, в кои-то веки не чувствуя себя обязанной учить его хорошим манерам. Впервые за долгое время это было похоже на обычную вылазку Команды Семь.
— Отведёшь его домой? — спросила Сакура у Саске.
— Хн, — произнёс Саске в знак согласия и сложил печати Каге Буншин. Он ничего не сказал, когда его клон довольно грубо схватил Наруто и закинул руку ему на плечо. Прежде чем Наруто успел попрощаться, клон утащил его прочь. — Я отведу домой тебя.
— Ты ведь понимаешь, что я могу выжечь алкоголь из своего организма? — Сакура рассмеялась, поспешив за Саске, когда он направился в сторону её квартиры.
Он оглянулся через плечо, не впечатлённый.
— Мне всё равно в ту сторону.
— Как это?
— Там моя квартира, — сказал он как ни в чем не бывало.
— Твоя квартира? — удивлённо спросила Сакура. — С каких это пор у тебя есть квартира?
— С тех пор, как пару недель назад я, ложась спать, обнаружил на своих простынях засохший рамен, — ответил Саске. Он проигнорировал её смех. — Настало время.
— Когда это было?
— Я переехал неделю назад.
— Мог бы попросить о помощи, — сказала она.
Саске спрятал руки в карманы.
— У меня мало вещей.
— Это значит… что ты можешь снова принимать у себя людей? — лукаво спросила она.
Он удивлённо поднял бровь.
— Людей?
— Ну… людей.
Он прищурился, глядя на неё.
— О, ради всего—… девушек, Саске, я говорю о девушках. Или, скажем, об одной конкретной девушке.
Саске не ответил, снова уставившись на дорогу, но она с лёгкостью заметила, как покраснели его уши. Она склонила голову, пытаясь встретиться с ним взглядом, но Саске ловко увернулся.
— Ну же. Назови хотя бы её имя.
— Какое это имеет значение?
— Ты так скрытничаешь по этому поводу.
— Это несерьёзно.
— Тогда почему мы не знаем её имени?
— Канаэ, — сказал Саске с раздражением в голосе. — Ее зовут Канаэ.
— Неужели это было так трудно?
— Ты влюблена в Какаши?
Она споткнулась о собственные ноги. Саске ждал, засунув руки в карманы, наблюдая за ней через плечо, и на его лице появилось отчётливое выражение безразличия.
— Ладно. Я больше никогда не буду совать нос в твою личную жизнь, — надулась Сакура. — Просто я думала, что мы друзья.
— Хм, — произнёс Саске, неторопливо удаляясь.
Она молча последовала за ним, глядя, как на мокрых булыжниках мостовой пляшут отражения уличных фонарей.
— Нет, — пробормотала она, привлекая его внимание. — Не в Какаши. Я думала, что да, и, возможно, если бы он дал какой-то знак, это превратилось бы в нечто большее. Но Какаши видит во мне свою ученицу и одного из дорогих ему людей. Не больше.
Саске молчал, но она видела, что он слушает.
Когда показалась её квартира, она бросилась вперёд и схватила его за руку.
— Покажешь мне своё новое жилище? — спросила она, подняв глаза и встретив его удивлённый взгляд. Прошло довольно много времени, прежде чем он кивнул и свернул налево, в тихую улочку. Она последовала за ним, улыбнувшись закрытой двери одного из магазинов данго, которые любила посещать. Саске провёл её через торговую улицу, а затем свернул на небольшую дорогу, которая, как она знала, вела к другой стороне парка Сенджу.
Саске поднялся по лестнице, которая вела к жилому комплексу, похожему на её собственный, и прошёл до конца коридора.
— Вот она, — объявил он, заходя внутрь. Сакура проследовала за ним и, сбросив ботинки, вошла в тускло освещённую квартиру. Убранство было минималистичным, даже для Саске: в центре гостиной на сине-чёрном ковре, напомнившем ей цвета Шарингана, стоял тёмный диван, повёрнутый к окну. В углу висело несколько полок с книгами и свитками, а рядом с диваном стояло лиственное растение, похожее на Мистера Укки.