Читаем Labyrinthine (ЛП) полностью

— И Саске… может никогда не простить тебя.

— Знаю.

— И ты можешь провести большую часть своей жизни вдали от деревни, которую пытался защитить.

— Знаю.

— И думаю, я люблю тебя.

Глаза Итачи определённо расширились, а челюсть отвисла, когда он посмотрел ей в глаза. Она стояла неподвижно между его бёдер, слегка дрожа, наконец признавшись в том, что держала в себе уже несколько месяцев. То, что она поняла, когда проснулась в ту единственную ночь в Дожде в его объятиях, и он смотрел на неё так, словно она была всем, что он когда-либо хотел.

— Будь со мной эгоистом.

========== Глава 26 ==========

— Ты расстался с Хинатой? — воскликнула Сакура, поднимаясь на ноги. Наруто вжался глубже в стул, выглядя одновременно раскаивающимся и опечаленным. Сидевший рядом с ним Саске, протянул руку, чтобы стабилизировать бутылку пива, угрожающе звякнувшую, когда Сакура встала. Он выглядел озадаченным.

— Да? — спросил Наруто, собравшись с духом.

Она удивлённо заморгала, глядя на него.

— Но… почему?

Он нахмурился, его щёки были ярко-красными.

— Мне… мне нравится Хината! Но… — он умолк, подыскивая слова.

— Не то чтобы он нравился Хинате, — закончил Саске, делая глоток пива.

Поражённая, Сакура села. С самого детства Хината сохла по Наруто. Сакура была свидетелем того, как детское увлечение той превратилось в первую любовь, настолько сильную, что романтик в ней не мог не болеть за свою подругу и радовался тому дню, когда Наруто пригласил Хинату на свидание. Она откинулась на спинку стула, гадая, как восприняла расставание Хината.

— Почему нет? — усомнилась она.

Наруто застонал, а в уголках рта Саске появилась понимающая ухмылка. Сакура прищурилась, сделав себе пометку допросить его позже.

— Она действительно хорошенькая, — нерешительно начал Наруто, вертя бутылку между пальцами. — И умная. И очень добрая и нежная.

— Но? — вставила Сакура.

Наруто смерил её взглядом.

— Сакура-чан, ты когда-нибудь была влюблена? — когда она было зашипела, он указал большим пальцем на Саске. — И я не имею в виду этого парня.

У Саске хватило порядочности хотя бы приподнять бровь в изумлении.

«И думаю, я люблю тебя», — эхом отозвался в голове её собственный голос, пока оба мужчины ждали её ответа.

— Да, — честно призналась Сакура.

Она не была готова к реакции Наруто и Саске, и, судя по всему, они тоже не были готовы. Голубые глаза Наруто чуть не вылезли из орбит, и он поперхнулся пивом. Саске же почти не шевелился, но то, как его глаза слегка расширились, в сочетании с тем, как остановилась на полпути ко рту его бутылка, сказало ей всё, что нужно было знать.

— В кого? — заорал Наруто, вцепившись в стол, когда вскочил на ноги. Его голос зазвенел на весь бар.

— Усуратонкачи, — сказал Саске, нахмурив брови, и потянул Наруто обратно на сидение. — Заткнись.

Широко раскрыв глаза, Наруто повернулся к Саске, схватил его за жилет и встряхнул.

— Саске, теме! Разве ты не слышал, что она только что сказала?

— У меня всё в порядке со слухом, — проворчал Саске.

Сакура закрыла лицо руками, в то время как Внутренняя Сакура громко хихикала глубоко внутри неё. Вот что она получила за то, что была честна с этими двумя идиотами. Ей следовало бы знать, что первым вопросом, который они ей зададут, будет «в кого?»

Внезапно её осенило.

«Саске знает о моей влюблённости в Какаши», — подумала она в панике. Однако Саске, казалось, снова обрёл самообладание и пил пиво, глядя куда-то вдаль. Его тёмные глаза были мягкими и задумчивыми. Ей было интересно, думал ли он о гражданской девушке, с которой встречался — исходя из того немногого, что она вытянула из Наруто, Саске всё ещё виделся с ней время от времени. Они так и не смогли выведать у него её имя.

— Сакура-чан, — проскулил Наруто своим особенным голосом, но она проигнорировала его.

— А почему ты спросил?

Он вздохнул.

— На что это похоже?

Как ни странно, Сакура перенеслась на год назад. Она снова увидела себя сидящей в палате, и Какаши на больничной койке, пристально изучавшего её, пока он обдумывал её вопрос.

— Не знаю, тот ли я человек, что сможет дать ответ, Наруто, — дипломатично ответила Сакура.

Его голубые глаза изучали её с той особой нарутовской ясностью, что проскальзывала в нём время от времени, прежде чем он снова ссутулился на стуле.

— Мне нравится Хината-чан. Она сильная и нежная, и я уже говорил, какая она хорошенькая? Но… Я не могу говорить с ней так, как с тобой. Или выпить вот так.

— Но ты же не друга себе ищешь, так? — спросила Сакура.

— Разве человек, с которым ты встречаешься, не должен быть твоим лучшим другом? — спросил Наруто. Он перевёл взгляд с неё на Саске и обратно, нахмурив брови в замешательстве. Сакура нежно улыбнулась на это: он выглядел так же в академии, когда Ирука давал им особенно трудный экзамен.

— Должен, — наконец произнёс Саске, делая ещё один глоток.

— Так ведь?! — сказал Наруто, скрестив руки на груди и кивнув в знак согласия.

Она подумала об Итачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену