Читаем Лабиринт призраков полностью

Все называли его Берналем. Этот человек имел другое имя, но не считал нужным никого поправлять. Поступив в распоряжение Эндайа, он провел несколько дней в особняке, от которого волосы вставали дыбом, и успел увидеть достаточно. Вполне хватило, чтобы понять: чем меньше приезжий палач со своей четверкой мясников знают о нем, тем лучше. Ему оставалось около двух месяцев до выхода в отставку с нищенской пенсией – в благодарность за целую жизнь, отданную службе в Верховном корпусе полиции. Учитывая масштабы чудовищного фарса, больше всего Берналь мечтал умереть в одиночестве и забвении в темной и сырой комнатенке в захудалом пансионе на улице Хоакина Косты. Он предпочитал скорее сдохнуть, как старая шлюха, чем рядиться в одежды героя и принимать почести от резвых красавчиков, каких присылали из правительства. Новые центурионы были скроены по одному лекалу и изъявляли готовность очистить улицы Барселоны от неудачников и рядовых «красных», людей, которые едва смели поднять голову после того, как полжизни провели в бегах или в тюремных камерах, переполненных как пчелиные соты. Бывают времена, когда честнее умереть в забвении, чем жить в лучах славы.

Мнимый Берналь, погруженный в невеселые мысли, открыл дверь в кухню. Эндайа требовал, чтобы караульные регулярно совершали обход дома, и он точно следовал приказу. Он был настоящим профессионалом. Сделав всего три шага, понял, что дело неладно. Дуновение влажного ветра коснулось его лица. Берналь посмотрел в дальний конец кухни. Вспышка молнии озарила острый оскал разбитого стекла. Он подошел ближе к окну и опустился на колени, разглядывая россыпь осколков под подоконником. В пыли отпечатались следы. Легкие шаги, крошечного размера подошва и сопутствующая вмятина от тонкого каблука. Женщина. Берналь проанализировал имевшиеся в распоряжении факты. Поднявшись, он направился в чулан. Нажав на панель в глубине кладовки, открыл вход в туннель и начал спускаться по лестнице, но счел за благо остановиться, почуяв усиливавшийся смрад, доносившийся со дна подземелья. Берналь вернулся и собирался закрыть панель, но тут взгляд его задержался на фонаре, висевшем на крючке. Фонарь слабо покачивался. Полицейский закрыл дверь и вернулся в кухню. Бегло осмотрев ее, он ногой стер следы женских туфель в пыли и откинул осколки стекла подальше, в темный угол. Он не собирался совершать глупость, лично докладывая Эндайа, когда тот снова явится, что в доме побывали нежданные гости. Недавно один несчастный, рискнувший сообщить Эндайа дурные вести, остался со сломанной челюстью. А ведь тот человек принадлежал к числу доверенных помощников капитана. С ним же тем более церемониться не станут. Если повезет, через семь недель ему вручат медальку, которую Берналь планировал заложить, чтобы оплатить услуги первоклассной проститутки, дабы достойно попрощаться с земными удовольствиями. А потом, при условии что он переживет критический момент перехода из одного состояния в другое, его ждали годы старости, серые и унылые. Он надеялся, что ему хватит времени забыть все, что происходило на его глазах в последние дни в Эль-Пинаре, и заставить себя поверить, будто к мерзостям, совершенным во имя долга, приложил руку некий Берналь, а сам он вроде бы ни при чем.

Спрятавшись в саду, за окном, Алисия наблюдала за действиями полицейского, который неторопливо обошел кухню, проверил вход в туннель, а затем (и это было совершенно необъяснимо) стер оставленную ею на полу цепочку следов. Напоследок полицейский еще раз обвел взглядом помещение и направился к двери. Не зная наверняка, доложит ли он начальству о проникновении в дом, Алисия решила рискнуть и пробежать по саду, быстро спуститься по лестнице и перебраться через стену, воспользовавшись тем, что ливень не утихал и хлестал с прежней силой. Осуществление плана заняло около минуты, и каждую из шестидесяти секунд Алисия ожидала получить пулю между лопаток, однако выстрела не последовало. Перемахнув через ограду и очутившись на улице, она со всех ног бросилась назад, к площади, где синий трамвай начинал свой обычный путь к подножию холма, невзирая на разыгравшуюся стихию. Алисия заскочила в вагон на ходу и, не обращая внимания на укоризненный взгляд кондуктора, рухнула на сиденье, промокшая и дрожащая, неизвестно от чего больше – от холода или облегчения.

Фернандито сидел под дождем, скорчившись на крылечке у подъезда. Алисия направилась к нему, шагая по лужам, разливавшимся по улице Авиньон. Остановившись напротив, она поняла, что стряслась беда, раньше, чем Фернандито произнес первое слово. Он поднял голову и посмотрел на нее глазами, полными слез.

– Где Варгас? – спросила Алисия.

– Не поднимайтесь, – тихо сказал Фернандито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги