Читаем Лабиринт призраков полностью

Похоже, мастерская не работала уже очень давно и была заброшенной. Фернандито одолевали сомнения. Благоразумие требовало убраться подальше от этого места и отправиться за подмогой. Он отступил и почти дошел до перекрестка. Однако всплывший в памяти образ Варгаса – неподвижно распростертое тело и обескровленное лицо – заставил его остановиться. Фернандито повернулся и вернулся к воротам мастерской. Сунув пальцы в щель между створкой и рамой, он приотворил узкую дверку.

В помещении царила кромешная тьма. Фернандито распахнул дверь настежь, позволив тусклому свету, пробивавшемуся сквозь струи дождя, немного проредить сумрак. Он всмотрелся в проступившие в сероватой мгле очертания помещения, имевшего сходство с магазинами прошлой эпохи, которые сохранились теперь, наверное, только в его детских воспоминаниях: деревянные прилавки, стеклянные витрины, несколько опрокинутых стульев. Предметы были укутаны чем-то, что Фернандито принял поначалу за чехлы из тончайшего шелка, однако после минутной заминки сообразил, что все вокруг затянуто паутиной. Два обнаженных манекена в углу паутина оплетала с ног до головы, и казалось, будто их затащило в укромное место гигантское насекомое, приготовив себе пиршество.

Фернандито услышал слабый металлический щелчок, прозвучавший в глубине зала. Он напряг зрение и за пыльным прилавком разглядел штору, закрывавшую проход в подсобное помещение. Она слегка колыхалась. Затаив дыхание, Фернандито зашел за прилавок и на дюйм сдвинул занавеску. Перед ним открылся длинный коридор. Внезапно он обратил внимание на то, что просвет у него за спиной стал сужаться. Повернув голову, успел заметить, что ветер – или чья-то неведомая рука – толкала створку дверцы, постепенно закрывая ее.

Алисия крадучись шла по кухне, не спуская глаз с двери, из-за которой доносилось невнятное эхо голосов, тонувшее в шуме разыгравшегося ненастья. Услышав шаги в соседнем помещении и глухой хлопок тяжелой двери, она замерла, выжидая. Одновременно Алисия внимательно изучала интерьер кухни. Шеренги кухонных плит, печей и досок, судя по их виду, давно не использовались по назначению. По стенам на рейках до сих пор висели сковороды, чугунные горшки, ножи и прочая утварь. Металл потемнел от времени. Широкая мраморная раковина была завалена мусором. Середину помещения занимал большой деревянный стол. Взгляд Алисии задержался на цепях и ремнях, обмотанных вокруг ножек, и скользнул по столешнице, покрытой коркой засохшей крови. Хотела бы она знать, что сделали с телом шофера Санчиса и жива ли еще Виктория, жена банкира!

Приблизившись к двери вплотную, Алисия прижалась к ней ухом. Голоса вроде бы звучали из соседней комнаты. Она хотела приоткрыть дверь и заглянуть в щелочку, но раздавшийся повторно звук, который раньше она приняла за стук дождевых капель в окна, вдруг насторожил ее. Прерывистый металлический перестук исходил откуда-то из недр дома. Алисия задержала дыхание и прислушалась. Нечто или некто колотил в стену или по трубе в месте, соединенном с кухней. Она подошла к шахте подъемника: дробный стук сделался отчетливее. Он доносился снизу. Под полом кухни что-то находилось.

Алисия обошла помещение, ощупывая и выстукивая стены костяшками пальцев. Стены казались монолитными. В углу обнаружилась неприметная металлическая дверь. Алисия открыла ее, отодвинув щеколду, и увидела шестиметровую комнатку с пыльными стеллажами вдоль стен. В прошлые времена она, вероятно, служила кладовкой. Отрывистая металлическая дробь зазвучала громче. Алисия зашла в чулан и ощутила слабую вибрацию под ногами. И тотчас ее внимание привлекла любопытная деталь: дальнюю стену кладовой наподобие вертикальной трещины от пола до потолка рассекала тонкая темная полоса. Алисия шагнула вперед, потрогала стену и толкнула ее руками. Поверхность легко подалась, повернувшись вокруг своей оси. В лицо ударил едкий запах дикого зверя, гнили и экскрементов. Алисию замутило, и она поспешно прикрыла нос рукой.

Узкий туннель, вырубленный в скале, тянулся под землю под углом в сорок пять градусов. Лестница с разнокалиберными ступенями терялась в темноте. Внезапно дробный стук стих. Алисия продвинулась к первой ступеньке и напрягла слух. Ей почудилось, будто она различила шелестящее дыхание. Направив ствол револьвера в темноту, она сошла вниз еще на одну ступень.

Сбоку на крюке висел длинный предмет. Фонарь. Алисия сняла его и зажгла, покрутив ручку. Яркий луч света пронзил густую влажную темноту, заполнявшую колодец.

– Эндайа? Это вы? Не бросайте меня тут…

Голос исходил со дна шахты. Сиплый, надтреснутый, он мало напоминал человеческий. Осторожно ступая, Алисия спустилась в подвал и в конце лестницы увидела решетку. Подняв фонарь, она осветила внутренности подземелья и похолодела, осознав, что именно предстало ее глазам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги