Обширное поместье Эль-Пинар имело два входа. Через парадные ворота на территорию въезжали автомобили. Они располагались на улице Мануэля Арнуса, и чтобы до них добраться, нужно было от площади пройти примерно сто метров вдоль дороги, опоясывавшей холм, в сторону северного участка шоссе Агуас. Второй вход представлял собой железную калитку, за которой начиналась лестничная аллея, пересекавшая сад. Он находился в нескольких шагах от трамвайной остановки. Алисия прошла мимо калитки и убедилась, что та не обманула ожиданий и крепко заперта. Она продолжила путь вдоль ограды, направляясь к главному входу. У ворот был отдельный домик, где в прежние времена, наверное, жили сторожа поместья. Алисия не сомневалась, что за этим местом наблюдают. Огибая холм, она заметила на вершине темный силуэт дозорного, державшего в поле зрения окрестности. Скорее всего, он был не один. Эндайа наверняка распределил своих людей, выставив караульных как под крышей особняка, так и за его пределами. На полпути Алисия замедлила шаг, задержавшись в мертвой зоне, которая не просматривалась от главных ворот, и внимательно изучила ограду. Довольно быстро она определила, где именно прошлой ночью Фернандито перелез через стену. Повторять подобный трюк средь бела дня было бы безумием. Стало ясно, что ей понадобится помощь. Алисия вернулась к остановке трамвая, который уже начал плавно спускаться вниз. Она свернула к ресторану «Вента» и вошла в зал. Ранним утром ресторан пустовал, его кухня начинала работу гораздо позднее. Алисия приблизилась к стойке кафетерия и уселась на высокий табурет. Официант выглянул из-за портьеры и подошел к ней с вежливой улыбкой.
– Бокал белого вина, пожалуйста.
– Какое вино вы предпочитаете?
– Сделайте мне сюрприз.
Официант ловко достал бокал, стараясь не встречаться с ней взглядом.
– Можно позвонить по телефону?
– Конечно, сеньорита. Аппарат там, дальше, в конце стойки.
Фернандито выглядывал в окно, пытаясь высмотреть Варгаса среди пешеходов, когда телефон у него за спиной зазвонил снова. На сей раз он ответил, не мешкая ни секунды.
– Куда вы запропастились? Вы еще не вернулись?
– Кто не вернулся? – спросила Алисия в трубке.
– Простите, я подумал, что это капитан Варгас.
– Ты с ним виделся?
– Он звонил и обещал прийти.
– Давно?
– Примерно с четверть часа назад. По его словам, он находился в тот момент в Гражданском регистре.
Возникла пауза, и Фернандито решил, что Алисия растерялась.
– Он не сказал, что делал в Регистре?
– Нет. У вас все в порядке?
– Да, Фернандито. Когда Варгас появится, сначала расскажи ему о том, о чем сообщил мне, а потом передай, что я жду его в баре рядом со станцией фуникулера в Тибидабо.
– Это ведь совсем рядом с Эль-Пинаром…
– Попроси его поторопиться.
– Вам необходима помощь? Давайте я сейчас приеду?
– Нет. Я хочу, чтобы ты дождался Варгаса и точно выполнил мои распоряжения. Ты меня понял?
– Да… Сеньорита Алисия!
Она повесила трубку. Фернандо уставился на телефон, как вдруг краем глаза уловил некую странность. Его насторожило движение за окнами комнат Варгаса в доме, стоявшем напротив, на другой стороне улицы. Фернандито предположил, что Варгас успел подняться к себе, пока он беседовал по телефону с Алисией. Фернандито высунулся в окно, чтобы присмотреться внимательнее и убедиться, что дело обстояло именно так, и тотчас увидел на улице Варгаса, приближавшегося к дверям «Гран кафе».
– Капитан Варгас! – громко крикнул он.
Тот скрылся в подъезде. Фернандито снова бросил взгляд на окна напротив, как раз вовремя, чтобы засечь человека, закрывавшего шторы. Фернандито схватил телефон, собираясь набрать номер, оставленный Алисией, но внезапно им овладела смутная тревога. Он метнулся к двери и начал спускаться по лестнице, ускоряя шаг.
Вставив ключ в замочную скважину своих апартаментов, Варгас сразу заметил неладное. Бородка протиснулась в щель с трудом, застревая в зубьях механизма, однако когда он повернул ключ, то не ощутил никакого сопротивления пружины. Замок взломали. Капитан выхватил пистолет и тихо толкнул дверь ногой. Квартиру (две смежные комнатки, разделенные шторой из бусин) окутывали сумерки. Занавески на окнах были опущены. Варгас отчетливо помнил, что оставил их открытыми, когда уходил. Он взвел курок. В углу неподвижно застыла фигура. Варгас вскинул оружие и прицелился.
– Пожалуйста, не стреляйте. Это я!
Варгас сделал шаг вперед, и фигура выступила ему навстречу с поднятыми руками.
– Ровира? Какого дьявола вы тут делаете? Я едва не разнес вам череп.
Щуплый шпик, закутанный в то же плохонькое пальто, что и раньше, с дрожью смотрел на него.
– Опустите руки, – велел Варгас.
Ровира мелко закивал и послушно опустил руки.
– Простите, капитан. Я не знал, как поступить. Хотел подождать вас внизу, на улице, но уверен, за мной следили, и тогда я подумал…
– Придержите лошадей, Ровира. О чем речь?
Ровира глубоко вздохнул и развел руками, словно не зная, с чего начать. Варгас закрыл дверь и отвел незваного гостя к мягкому полукреслу:
– Садитесь.
– Да, сеньор.
Взяв стул, Варгас уселся напротив Ровиры.
– Начинайте с начала.