Маташ, так и не открывший жене правду о книге, на которую угробил более полутора лет жизни, – книге, спасшей ей жизнь, – почувствовал, как земля уходит из-под ног. Сусана в замешательстве спросила мужа, кто эти важные гости, пожаловавшие к ним в сад. Вместо него на ее вопросы до конца того томительного дня отвечала донья Федерика. Дон Мигель Анхель удалился в кабинет Маташа, чтобы обсудить мужские дела за бренди и гаванскими сигарами, которые сам же и привез в подарок. Тем временем донья Федерика изображала лучшую подружку несчастной плебейки, с трудом державшейся на ногах. Сусана еще не восстановила силы после рождения второй дочери. Однако донья Федерика позволила молодой женщине встать и хлопотать в кухне, чтобы приготовить чай, к которому она побрезговала притронуться, и подать пересушенное песочное печение, не годившееся даже на корм собакам. Федерика хладнокровно наблюдала, как Сусана, едва волочившая ноги, суетилась, чтобы приготовить угощение, сама оставаясь в компании детей, Ариадны и малышки Сони. Неожиданно малышки оказались самыми прекрасными созданиями, когда-либо встречавшимися ей в жизни. Она недоумевала, как могло случиться, что два столь очаровательных ангела, полных света и радости, родились у пары, полумертвой от голода. Да, возможно, Маташ обладал толикой таланта, но от этого не перестал быть прислугой, как и вся артистическая братия. И к тому же он написал одну-единственную по-настоящему хорошую книгу «Дом с кипарисами». Остальные романы ничего особенного собой не представляли и разочаровали ее запутанными и жуткими сюжетами. Пожимая Маташу руку, Федерика откровенно высказала свое мнение, снова разочарованная, теперь уже его холодным приемом. Писатель будто бы и не обрадовался, увидев ее. «Действительно хорош только первый роман», – заявила Федерика. Женитьба на швабре, не умевшей прилично одеваться и держаться с достоинством, лишь укрепила ее подозрения: писанина Маташа помогала убить время, но занять место в плеяде великих ему не суждено.
Несмотря на обуревавшие ее мысли, Федерика с лучезарной улыбкой поддерживала разговор с дурочкой, которая выбивалась из сил, желая угодить гостье, и засыпала ее вопросами о жизни, самонадеянно считая, что способна что-то понять в ней. Федерика почти не слушала хозяйку. Ее занимали только две прелестные крошки. Ариадна наблюдала за незнакомкой с недоверием, как и все дети, и проворно юркнула за спину матери, когда Федерика спросила: «Скажи, солнышко, кто тебе кажется красивее, твоя мама или я?»
Сгущались сумерки, когда Убач и Маташ вышли из кабинета, и Мигель Анхель начал прощаться, завершая свой визит. Он обнял Маташа и поцеловал руку Сусане. «Вы прекрасная пара», – заметил он. Супруги Маташ проводили блистательную чету к «мерседесу» и смотрели вслед, когда он тронулся с места и отбыл в колонне с двумя машинами эскорта. Небо, усыпанное яркими звездами, сулило грядущие мирные дни и, возможно, надежду.
Через неделю, незадолго до рассвета к дому Маташа снова подъехали две машины. На сей раз это были черные автомобили без номеров. Из первого вышел человек в темном плаще, представившийся как лейтенант Хавьер Фумеро из Социальной бригады. Его спутник – опрятно одетый господин в очках и с короткой стрижкой, как у чиновника средней руки, – остался в салоне машины, наблюдая за событиями с пассажирского сиденья.
Их встречал Маташ. Фумеро нанес ему удар в лицо рукоятью револьвера, разбив скулу и опрокинув на землю. Подручные лейтенанта подняли писателя и потащили ко второму автомобилю, не обращая внимания на его гневные крики. Фумеро вытер о свой плащ окровавленные руки, а затем вошел в дом и отправился на поиски Сусаны и девочек. Он обнаружил их в глубине платяного шкафа, трясущихся и плакавших от страха. Сусана отказалась отдавать дочерей, и тогда Фумеро с силой пнул ее ногой в живот. Взяв крохотную Соню, он схватил за руку рыдавшую и перепуганную до смерти Ариадну. Фумеро собирался уже покинуть комнату, но Сусана набросилась на него сзади и вцепилась ногтями в лицо. Сохраняя самообладание, Фумеро передал детей одному из помощников, застывшему в ожидании на пороге, и вернулся. Сграбастав Сусану за шиворот, он повалил ее на пол, опустился рядом на колени и, придавив грудь, заглянул в лицо. Задыхаясь, Сусана уставилась на страшного чужого человека, смотревшего на нее с улыбкой. Она видела, как он достал наваху, острую как бритва, и раскрыл ее. «Я выпущу тебе кишки и намотаю их на шею», – спокойно пообещал Фумеро.
Он разорвал на ней одежду и поигрывал ножом, примериваясь, как вдруг появился человек, который раньше задержался в машине, чиновник с леденящим взором, и остановил его, положив руку ему на плечо.
– У нас нет времени, – произнес он.
Мужчины бросили жертву и ушли. Истекая кровью, Сусана сползла по ступеням в сад и прислушивалась к шуму двигателей удалявшихся по аллее машин, пока не потеряла сознание.
Забытые