Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

– И? Будь это ещё чей-то сын, ты отправила бы его в тюрьму без колебаний. В стазис. В криокамеру. Под строгий надзор доброго дяди Эйвена. Как там поживает наш общий друг Тор?

– Я бы…

– Позволила всему идти своим чередом? Значит, через месяц Совет сделал бы это за тебя. Помнишь Сайфера и его человеческого близнеца?

– Это мой сын, – с силой повторила Таисса. – Ребёнок, который ещё ничего не сделал и не заслужил пожизненного заключения! Всего лишь младенец у Алисы на руках!

Выражение лица Вернона не изменилось.

– Я Страж. Я вижу, я ловлю, я обезвреживаю.

– Ты Страж, – глухо сказала Таисса. – Неумолимый и беспощадный.

– И защищающий планеты от превращения в пыль. Не забывай про эту милую деталь.

Молча они смотрели друг на друга.

– Ты всё-таки отчасти программа, – произнесла Таисса. – В тебе живёт твой собственный нанораствор, и он ведёт Стража только по одному пути.

– О да. – Вернон усмехнулся. – Когда ты делаешь что-то не то, у тебя болит в груди, а у меня перед глазами вертятся опустевшие планеты. Знаешь, радиоактивные астероиды порой очень мило светятся. Можно даже подумать, что там наступает весна.

Таисса сжала губы. Она не хотела представлять себе чувства Стража, не хотела воспринимать его аргументы …

Но пропускать их мимо ушей она тоже не могла. Глядя на погибший мир, застывший вдали – не могла.

– Там, за сферой, – произнесла Таисса, указывая на алую туманность. – Это ведь не иллюзия, правда? Это реальный мир. Один из тех, которые…

– Это мой дом.

Таисса замерла от этого простого ответа. Сейчас, глядя в серые глаза Вернона, Таисса смотрела в глаза совершенно другому существу. Разумному созданию, потерявшему свою планету. Что бы чувствовала она, глядя на Землю, изуродованную её сыном?

Вину. Боль, страх и полную невозможность спорить. Такое выбивает почву из-под ног у кого угодно.

Но Таисса не могла себе этого позволить.

– Я была в будущем, – выдавила она. – Я видела Тьена. Он не знал о своём предназначении, а я была свободна. Или я сбежала из твоей тюрьмы, или ты отпустил нас.

Вернон-Кай пожал плечами.

– Допустим, ты помнишь другое будущее. Пусть так. Но я существую долгие, долгие, долгие годы. И знаешь, что я видел?

– Что?

– Меняющееся будущее. Думаешь, у тех, кто попадал сюда до тебя, не было уверенности, что они выберутся? Когда-то они видели собственное будущее, путешествовали во времени, обнимали своих выросших детей… а потом попадали сюда и медленно осознавали, что реальность – вот она.

– А как же узловые точки? – севшим голосом спросила Таисса. – Если ты изменишь будущее Тьена, если похитишь младенца, исчезнут моменты, где взрослый Тьен возвращается в моё прошлое. Изменится ткань реальности. Разве не против этого ты…

Вернон закатил глаза. На секунду он сделался тем Верноном, которого Таисса знала.

– Пирс, ты плохо меня слушаешь. Я не борюсь с путешественниками во времени. Возможно, кто-то когда-нибудь построит тюрьму для любителей локальных временных петель, но им буду не я. Я не кухонный комбайн на все случаи жизни и не сражаюсь против астероидов, диктаторов с мезонными бомбами, альтернативных прошлых и убитых дедушек. Хотя если бы кто-то вовремя попал в прошлое и прирезал твоего, я бы ему поаплодировал.

– То есть…

– Человечество продолжит существовать, Пирс, – устало сказал Вернон. – Не имеет значения, по каким временным рельсам движется ваша замечательная планета: меня волнует лишь, чтобы не появился всесильный идиот, способный отправить её под откос. С Великим Светлым вы обречены.

Таисса долго молчала. Очень долго.

Ей было нечего сказать.

Тьен. Её сын. Станет Великим, который может уничтожить мир.

И она помнила, что сказал по этому поводу Вернон из альтернативной реальности:

«Уничтожить мир – это, знаешь ли, такая штука, хуже которой нет вообще ничего. И я даже не представляю, каким идиотом надо быть, чтобы этому посодействовать».

Но ничто не было предопределено. Ничто никогда не бывает предопределено.

– Перевес на твоей стороне, – наконец произнесла Таисса. – Но я помню, что в будущем я свободна, и не забуду об этом.

– Время всегда в движении, как ты говорила, – парировал Вернон. – Любая череда побед когда-нибудь заканчивается. А у меня, извини, куда больший ресурс прочности.

Безразличный и уверенный голос. Таким тоном говорят, нацеливая на противника пистолет. Или сухо сообщая, что твоё дело безнадёжно. В руке Вернона не было оружия, но от его уверенности веяло её поражением. И Принц Пустоты хотел, чтобы она ощутила этот разгром в полной мере.

– Я… – Таисса знала, что эти слова прозвучат глупо, бессмысленно, но не произнести их она не могла. – Я тебя остановлю.

Сердце больно кольнуло. Таисса стиснула зубы.

– Я бы сказал, что ты не в лучшем положении, чтобы делать такие заявления, – проронил Вернон-Кай. – И уж тем более угрожать мне. Забыла о нанорастворе?

– Ты мог просто приказать мне через нанораствор, чтобы я согласилась с тобой, – устало сказала Таисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература