Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

– Моя наивность в другом, – произнёс Майлз Лютер. – Кем бы ты ни был, ты мой сын, Вернон. Я отказываюсь верить, что тебя больше нет. Да, я буду драться с тобой, если до этого дойдёт. Но ты мой сын. Ты и именно ты, как бы тебя ни звали раньше.

– Кай, – тихо сказала Таисса.

– Я вижу Вернона в тебе, Кай, – голос Майлза Лютера был спокойным, властным и уверенным. – И я увижу тебя в нём. Ты можешь быть моим сыном тоже.

Он шагнул вперёд и вытянул руку. Платформа качнулась в сторону Вернона.

– Интересный трюк, – протянул Вернон-Кай. – Такого мне не предлагали давно. Девицы, стремящиеся меня соблазнить, – это обязательная часть программы, но приёмный отец? Это что-то новенькое. – Он криво усмехнулся. – Увы, у меня уже был один, и как-то оно не пошло.

– Кто? – быстро спросила Таисса.

– А я не сказал? – Кай-Вернон повернулся к ней. – Светлый, который запер меня здесь.

Таисса ахнула.

– Великий Светлый, если быть точным, – небрежно поправился Вернон. – Справедливости ради, такие чудесные места не создаются за здорово живёшь, так что ему пришлось отдать жизнь, силу и бессмертие. Жертва, достойная Великого, как думаешь?

Великий Светлый. У Таиссы кружилась голова.

– Твоим приёмным отцом был Великий? И он же стал твоим тюремщиком?

– Кто ещё готов пойти на жестокие меры ради всеобщего блага? Пожертвовать несколькими, чтобы спасти миллиарды? Запереть живую душу, но спасти человечество? – Принц Пустоты насмешливо улыбнулся улыбкой Вернона. – Как похоже на нашего общего друга Александра, не так ли?

Он резко повернулся к Майлзу Лютеру.

– Вернона Лютера и меня не разделить. Забудь о семейном воссоединении, Майлз. Я не стану тенью твоего сына и уж точно не полюблю её. – Он небрежно кивнул на Таиссу. – Думаю, девочка это подтвердит.

«Не подтвердит», – чуть не вырвалось у Таиссы.

Но Принц Пустоты притворялся Верноном, прощающимся с ней. А потом холодно и равнодушно сообщил ей об этом.

– Да, – произнесла Таисса хрипло.

Майлз Лютер покачал головой, не опуская руку.

– Сейчас я вижу тебя, слышу твой голос, и я вижу и слышу своего сына, – произнёс он, и в его голосе была такая властность, словно он не боялся властелина этого мира вообще. – Это твои слова, твоё упрямство, твой характер. Вернон, дай себе шанс. Я не хочу тебя убивать.

– И не убьёшь.

– Ты плохо представляешь мои возможности.

Взгляды двух Лютеров скрестились.

– Ты ведь не за этим пришёл, – произнёс Принц Пустоты. – Тебе плевать на Вернона, как было плевать на маленького мальчика девятнадцать лет назад. Лишь бы отобрать его у матери. Лишь бы у тебя был наследник и собственность. А то, что ему нужен отец… да стоит ли об этом думать, право? Ребёнок – это скучно. Пусть себе где-то там играет в машинки и бегает в одиночестве по подземельям. Отец? Не заслужил. Обойдётся и няней.

– Это не так, и ты это зна…

Вернон вскинул руку, прерывая его.

– Неважно. Ты заранее знал, что того мальчишки больше нет, и хотел услышать это от меня. Удостовериться, прежде чем ты попробуешь проломить мне голову. Ведь ты уже готов к этому, не так ли?

Побледневший Майлз смотрел на своего сына. И молчал.

Принц Пустоты насмешливо поклонился.

– Рад, что мы поняли друг друга. Что ж, лекция завершена. Вопросы?

Он ещё не сделал ни малейшего движения в сторону Майлза, но Таисса тут же поняла, что сейчас произойдёт.

И быстро шагнула к Вернону, закрывая Майлза собой.

– У меня есть вопросы, – выдохнула Таисса, глядя в лицо Принцу Пустоты. – Я… я хочу…

Голова кружилась: Таисса стояла на самом краю платформы. Но это она могла пережить.

«Ты не упадёшь, пока я этого не хочу».

– Что, если я помогу тебе провести переговоры? – отчаянно спросила Таисса. – Просто попрошу о них? Любая битва, любая война заканчивается тем, что люди опускают оружие и начинают говорить! Так почему не начать с этого? Майлз – не Александр, и он только что протянул тебе руку, он готов тебя слушать! Ты не считаешь его отцом? И не нужно, просто не убивай его! Не убивай никого! Просто продолжай говорить! Объясни ему, что Тьен – возможный будущий Великий Светлый и ты должен предотвратить его превращение, а мы просто угодили сюда за компанию! Объясни, и ты достучишься до Майлза, заставишь его задуматься, как заставил меня! Дай ему подумать, прежде чем вытаскивать меч! Реши всё миром! Ты всевластен, так используй, чёрт побери, это всевластие!

Таисса перевела дух. Она не видела лица Майлза, но теперь Майлз хотя бы знал всё, что знала она.

– Ты ловишь будущих Великих, чтобы они не обретали абсолютную власть и не уничтожали свои миры, – хрипло сказала Таисса. – Но у тебя тоже есть абсолютная власть, Кай. Здесь. Если ты потеряешь человечность, грядёт страшное. Не для нас, но для миров, к которым ты протянешь руку. Не хочешь быть Верноном? Тогда, по крайней мере, помни его.

Губы Принца Пустоты изогнулись в кривой улыбке.

– Думаешь, я успел забыть его целиком и полностью?

Таисса моргнула.

– Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература