Читаем Куда уж хуже полностью

Уайли совершенно не желал, чтобы покатилась именно его голова. Ему нравилось здесь. Ему нравились его работа, власть над подчиненными, отличная зарплата, а особенно Нелл, жена его начальника, которая была настоящей тигрицей в постели (если, конечно, не отправлялась в очередной шопинг-тур по Соединенным Штатам), что неудивительно – с учетом того, что ее муж, за которого она вышла в минуту временного помутнения, оказался пассивным гомосексуалистом. Уайли не хотел терять все это только из-за того, чтобы этот вонючий пидор мог продолжать любоваться проклятым фальшивым озером.

Но Уайли даже не собирался с ним спорить. Он просто знал, что на все время, которое здесь проторчит Макс Фербенкс, должен превратить это чертово озеро в пустырь, забитый откормленными охранниками (вне зависимости от того, как к этому отнесется Брэндон Камбербридж), и надеяться на лучшее. Поэтому, не видя смысла продолжать разговор, Уайли плотно сжал губы и принялся наблюдать за туристами, воображая, что все они – переодетые вооруженные головорезы. Гм-м-м, следовало признать, что некоторые из них замаскировались чертовски достоверно.

– Секундочку. Уайли выбросил из головы фантазии и уже по-настоящему пристально всмотрелся. Вон тот парень...

Закончив изображать ковбоя, он выхватил рацию и нажал кнопку:

– База, База, я Первый.

Брэндон, подскочив, словно школьница на пикнике «Ангелов Ада», заверещал:

– Уайли? Что случилось?

– База слушает. Что у тебя, Уайли?

– Тэйер,– сказал Уайли, несмотря на помехи, узнавший голос,– у нас подозрительный тип на восточной дорожке, прямо на юг от озера, перед коттеджами.

– Уайли? Это он? Точно он? – прошептал Брэндон с округлившимися от возбуждения глазами.

Рация произнесла голосом Тэйера:

– Вижу двух парней в указанном районе. Какой именно нас интересует?

– Лет сорок с небольшим, метр восемьдесят, восемьдесят килограммов, белый, в голубой рубашке и мятых серых брюках. Руки держит в карманах. Держится напряженно.

– Вижу его.

– Принято.– Уайли отключился и одним движением убрал рацию обратно в кобуру.

Брэндон, отыскавший по описанию Уайли объект наблюдения, уставился на того во все глаза.

– Уайли? Вон тот парень? Ты думаешь, этот тот, кого мы ищем?

– Не суетись. Я думаю, что это – банальный карманник.

– Да брось, Уайли! Тебе везде мерещатся преступники. По-моему, это рядовой обыватель, поругавшийся с семьей.

– Тогда где же его семья?

– Возможно, в бассейне.

– Он давно здесь вертится, я наблюдаю его уже минут двадцать. Он один. Он не отдыхающий. Он не бездомный, потому что даже не смотрит на монеты в озере.

– Но это не делает его карманником.

– В любом случае он здесь – нежелательный элемент, поэтому пусть идет своей дорогой.– Уайли с удовлетворением отметил, что двое громил в форме охранников пристально уставились на объект.– Его проводят.

Брэндон, нахмурившись, пронаблюдал, как подозрительный мужчина прогулочным шагом удаляется от озера, пробираясь мимо совершающих моцион семей, затем вздохнул и признал:

– Он и впрямь не очень похож на нашего клиента.

<p>43</p>

Заметив двух охранников в коричневой форме, не спускающих с него глаз, Дортмундер справедливо рассудил, что пора отсюда сваливать. Удивительно, как быстро они его срисовали. Он-то был уверен, что ничем не выделяется в толпе этих клоунов, бесцельно шатающихся в поисках развлечений. Ан нет.

В любом случае он уже увидел все, что хотел: казино, озеро, коттеджи, в одном из которых должен остановиться Фербенкс, общий рельеф местности. Поэтому он зевнул, потянулся, со скучающим видом обозрел окрестности и не спеша побрел по направлению к отелю и казино, выходящим на Лас-Вегас-Стрип. И всякий раз, когда он как бы невзначай оглядывался, два охранника оказывались по соседству.

Его предупреждали. Фактически, это было уже третье предупреждение, и все они оказались на редкость деликатными, что он вполне одобрял в глубине души.

Первое произошло вчера вечером, когда Дортмундер прилетел рейсом из Ньюарка и вышел из терминала Международного аэропорта МакКэрран, игнорируя вереницу игровых автоматов, которые привлекали каждого десятого туриста, еще даже не успевшего получить багаж. Снаружи царила жаркая сухая ночь. Вместе с чемоданом он загрузился на заднее сиденье такси и сказал водителю, худому парню в фиолетовой футболке и черной бейсболке с надписью «Лос-Анджелес Рэйдерс»[49]:

– Мне нужен мотель поближе к Стрипу, желательно недорогой.

Таксист бросил на него подозрительный взгляд в зеркало заднего обзора, но ничего не сказал и, лишь буркнув: «Ага»,– тронул машину с места.

Ночь в пустыне. Высокие звезды, бескрайняя плоская темная равнина и белое зарево от городских огней на горизонте. Некоторое время они ехали молча, но затем таксист произнес:

– Брателло, небольшой совет.

Дортмундер и не подозревал, что нуждается в чьих-то советах.

Он встретил в зеркале равнодушный взгляд водителя, чье тощее кислое лицо заливал зеленый свет от приборной панели, и согласился:

– Ну давай.

– Я насчет мошенничества. Даже и не пытайся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы