– Встреча? Сейчас? – нахмурился Дортмундер, глядя на приятеля.
– Ты же понимаешь – это Нью-Йорк. Город, который никогда не спит.– Энди выглянул в коридор, убедился, что на горизонте чисто, и выскользнул из комнаты.
Дортмундер вышел следом, и за его спиной захлопнулась дверь.
Нью-Йорк, город с бессонницей,– пробормотал он.– Ты уверен, что это удачная мысль?
Увидимся завтра.
21
Большинство постояльцев отеля «Н-Джой Бродвей», встав утром, разбрелись осматривать достопримечательности, но отнюдь не чета Уильямсов. Проснувшись, они, как и все, покинули отель, но миссис Уильямс, вновь ставшая Мэй Беллами, отправилась на работу в супермаркет, а мистер Уильямс, превратившись в Джона Дортмундера, поехал домой на Восточную 19-ю улицу, где предался своему обычному занятию – безделью.
Они договорились, что встретятся в отеле в шесть часов вечера, дабы поужинать по фальшивой кредитной карте, а затем будут ждать Энди Келпа, который прибудет в час «икс» (то есть в полночь), и в этот раз постараются не заснуть. Так что в полшестого Дортмундер вышел из квартиры и начал спускаться по лестнице, и в этот момент натолкнулся на Гаса Брока.
– Привет,– удивленно сказал Дортмундер.
– Привет,– ответил Гас и остановился.
– Как я понимаю, это не совпадение?
– Совпадение? Наоборот, я шел именно к тебе.
– Я собирался в город.
– Я тоже.
Они пошли рядом, и лишь после того, как свернули на Третью авеню по направлению к центру, Гас сообщил:
– Я тут прочитал в «Ньюсдэй», что мы сорвали неплохой куш на прошлой неделе в Лонг-Айленде.
– Серьезно?
– Ведь это же наша работа? В том здоровенном доме в Каррпорте?
– Наша? Что ты имеешь в виду под «наша»?
– Ты же все прекрасно понимаешь, Джон. Ты бы не узнал про этот дом, если бы не я. И ты бы не узнал про Главу 11, если бы не я.
– Зато я совершенно самостоятельно узнал про парня с пушкой, который там оказался. И это перевешивает все твои долбанные главы.
– Мы вместе проникли в тот дом, Джон. Если ты внимательно рассмотришь эту ситуацию, то поймешь, что будет справедливо, если я получу часть выручки. Я не претендую на половину, я не жадный, но...
Дортмундер резко остановился. Спешащим пешеходам пришлось огибать его.
– Гас,– заявил он,– мы действительно вместе влезли туда, но ты сбежал.
– Не надо обвинений, Джон! Ты бы на моем месте поступил точно так же.
– Это точно. Но у меня не хватило бы наглости потом припереться к тебе и заявить, что мы сделали это вместе.
– Уверен, что хватило бы! Мы, кажется, куда-то шли, Джон?
Дортмундер двинулся с места, и Гас вновь пристроился рядом.
– В центр,– мрачно произнес Дортмундер.
– Ага, спасибо. После того, как мы расстались...
– Нет, Гас, не расстались. Ты сбежал, а меня сцапали.
– Да, я читал.– Гас сочувственно закивал.– Надо же, пуля просвистела совсем рядом.
– Совсем рядом?! – взорвался Дортмундер.– Это было прямое попадание! Меня загребли!
Прохожие начали оглядываться на них.
– Не надо так кричать, Джон,– примирительно заметил Гас.– Это же всегда лотерея, и тебе в этот раз не повезло.
По возможности терпеливо и спокойно Дортмундер произнес:
– После того, как меня схватили, я сбежал. И мне здесь никто не помогал, в особенности ты. Я просто...
– Посторонись, Джон.
– ...взял и сам сбежал. И только после этого я вернулся в тот дом и снова проник туда. И это было уже другое проникновение, к которому ты не имеешь никакого отношения. Поэтому все, что я там забрал,– мое, а не наше.
Полквартала они шли молча, пока Гас, философски обдумав позицию Дортмундера, наконец, не подал голос:
– Джон, мы старые приятели.
– Мы – старые партнеры,– поправил его Дортмундер.
– Хорошо, назовем это так. Я уважаю твое мнение и тоже, наверное, обиделся бы на своего партнера в подобной ситуации. Но, Джон, я прошу, чтобы ты всего на минуту стал бы на мое место. Я чувствую себя, как человек, который положил деньги на счет, но счет закрылся, а я не получил ни гроша.
– Ты должен был оставаться где-то поблизости,– неприязненно заметил Дортмундер,– и помочь мне бежать.
– Джон, ты же разумный человек.
– Я изо всех сил пытаюсь избавиться от этого недостатка.
– Значит, ты по-прежнему испытываешь ко мне неприязнь.
Дортмундер снова остановился, нахмурился и, повернувшись, испытующе уставился на Гаса, излучающего чувство оскорбленного достоинства.
– Ты слышал про кольцо? – наконец, спросил Дортмундер.
– Про кольцо? Какое кольцо? – искренне удивился Гас.
«Я расскажу ему всю историю, и если он хоть раз улыбнется, пошлю его к черту»,– решил Дортмундер и сказал:
– Это причина, по которой я вернулся в дом.
– Считаю, что это было очень смело с твоей стороны.
– Это было необходимо – из-за того, что случилось.
– Да что случилось-то?
– После того, как меня свинтили, копы спросили у хозяина, все ли вещи на месте. И тот заявил, что я украл у него кольцо и надел его себе на палец. А это было мое кольцо, мне его подарила Мэй! И копы заставили меня снять кольцо и отдать тому парню.
У Гаса отвисла челюсть.
– То есть он украл у тебя кольцо?
– Вот именно,– подтвердил Дортмундер, следящий за ним, как ястреб.