Читаем Круг скорпионов полностью

«Жаль. Двое других находятся в винном погребе… мертвы. Вам лучше узнать у нее, где, прежде чем их найдут. Вы слушаете?»

"Да."

«Я позволяю этому случиться только один раз, Окхерст. У меня длинная рука. Если это случится снова, ты останешься без дела… навсегда. Вы понимаете?»

"Я делаю"

«Тогда я буду ожидать, что наша встреча состоится со всем товаром в целости и сохранности. Это произойдет, правда, Окхерст?»

«Это произойдет, Жасмин. Даю слово».

«Твое слово для меня - это как твоя жизнь… дерьмо. Просто запомни это».

Картер повесил трубку и провел два оставшихся квартала до отеля. Он обошел грузовой док и вошел туда. Между кухней и полом он встретил только одного человека, пьяницу, который выглядел хуже Картера, тщетно пытающегося найти дыру для своего ключа.

Картер прошел через свою комнату в комнату Карлотты. Там было пусто, но свет в ванной горел.

Она поставила одну ногу на пол, а другую подняла, собираясь надеть ночную рубашку.

«Красиво», - прошептал Картер.

Стопа упала, и платье подошло к ее обнаженному телу.

Когда она поняла, кто это был, она со свистом выдохнула и небрежно бросила платье обратно на пол.

"Боже мой, что с тобой случилось?"

«Вы должны увидеть других парней».

Он обошел ее и включил душ.

"Хорошо?"

«Готово, - сказал он, поправляя краны. «Ливийское грузовое судно будет у берегов Италии через пять дней. Я встречусь и подготовлю точку разгрузки на берегу».

«Тогда я должен позвонить Палмори сегодня вечером».

Картер кивнул. «А я позвоню в аэропорт и доставлю тебе утренний рейс в Рим. А пока…»

Он без усилий поднял ее и вошел в ванну.

«Ник… твой костюм…»

«Он все равно испорчен», - сказал он легко. "А теперь, примерно сегодня вечером ..."

Шестая глава.

Картер вылетел в Ниццу через Париж, убедившись, с помощью нескольких удачных взяток в доках, что ящики с «глиняной посудой» были загружены на борт грузового судна Alamein. Из Ниццы он тренировался через Монако и через итальянскую границу в Сан-Ремо.

Одевшись ненавязчиво, как американский турист с ограниченным бюджетом, он поселился в небольшом пансионе на холмах высоко над пляжем. Он не стал распаковывать свою маленькую сумку, так как пробудет в комнате всего несколько часов.

Быстро вздремнув, он переоделся в синюю джинсовую куртку, джинсы и рабочую рубашку и ушел из пенсии. Небо потемнело, и легкий моросящий дождь заставил покупателей сходить с улиц, а купающихся - с пляжей.

На почте подсунул кашмирский паспорт через клетку и получил обратно два письма.

Оба были отправлены в Рим двумя днями ранее.

Первый был от Карлотты, с ключом:

Рандеву Торта, сет 5:00.

Восемь: три наблюдателя, пять обработчиков.

Средства устанавливаются по предварительной договоренности.

Палмори не вызывает подозрений, но не будет присутствовать.

Во втором конверте он нашел еще более сжатую записку:

Гвидо на Виа Колонна. 3:00

Картер посмотрел на часы. Было уже чуть больше часа. Но это не имело значения, Сантони подождал.

Он знал только большие проспекты небольшого курортного поселка, но один-единственный вопрос прохожего легко привел его на улицу Колонна.

У Гвидо было большое уличное кафе с примерно двадцатью столиками снаружи и такими же внутри. Под навесом было несколько пьющих и обедающих, но никто из них даже не взглянул на Картера.

Он шагнул в дверь и прищурился от мрака. Столы и будки были покрыты клетчатой ​​тканью, а в центре каждой - вечно присутствующая винная бутылка с каплями затвердевшего воска и дешевая свеча, воткнутая в горлышко.

Картер заметил своего человека в темноте угловой будки. Двое мужчин кивнули, и Картер прошел через столы. Ты опоздал."

«Я пропустил свой первый поезд из Ниццы».

"Садись."

Тони Сантони был невысоким плотным мужчиной лет сорока. У него были вьющиеся черные волосы, бледное лицо уроженца южной Италии и умные глаза.

В течение многих лет он был зарегистрирован как главный капитан всего, что плавало со 165 футов и ниже.

Парусный спорт был его страстью.

Основное занятие был антитерроризм.

Тони Сантони был майором SID Италии, и последние десять лет он был одним из лучших тайных агентов правительственного агентства.

Картер уже поработал с этим человеком над большим количеством человек за один гул, и он полностью ему доверял.

Из большого графина с вином уже были наполнены два бокала. Сантони подтолкнул одну к Картеру и улыбнулся.

«Ты выглядишь в хорошей форме», - сказал он. "Разве ты никогда не стареешь?"

«В нашем бизнесе, Тони, никто не стареет. Мы просто встаем и умираем в один прекрасный день».

""Насколько правильно. Отдать честь!"

Двое мужчин выпили, и мужчины наклонились вперед, их глаза были прикованы к бокалам.

"У вас есть лодка?"

Итальянец кивнул. «Сорокафутовый Corsair с закрытой кабиной и двумя Cummins. Он будет развивать скорость более шестидесяти узлов в спокойном море, и он уже готов к вооружению».

"Контрабандный катер?"

«Что еще? Мы освободили его от группы турок в Адриатике около двух месяцев назад».

"Он готов катиться?"

«Совершенно верно, с запасными танками. Как далеко нам нужно идти?»

Картер выудил листок бумаги из джинсовой куртки и расстелил его между ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне