Читаем Кровавая работа полностью

– Не могу. Поверь, у меня есть на то основания. Если полиция пронюхает, меня моментально отстранят от расследования и запишут в подозреваемые.

– Бред!

– Я в курсе. А вот они вряд ли. Кроме того, это касается меня напрямую. Я в долгу перед Глорией Торрес, Грасиэлой и не собираюсь оставаться в стороне.

В палате воцарилось молчание.

– Доктор Фокс, – окликнула Грасиэла.

Маккалеб с Бони обернулись.

– Вы должны нам помочь. Иначе все, чем вы тут занимаетесь, потеряет всякий смысл. Если вы не в состоянии защитить целостность системы, значит никакой системы нет.

Две женщины долго смотрели друг на друга. Наконец Бонни с грустной улыбкой кивнула:

– Ждите меня в кабинете. Мне нужно проведать мистера Козлова и еще одного пациента. Освобожусь примерно через полчаса. А потом позвоню кое-куда.

<p>Глава 31</p>

– Приемная координатора.

– Гленна Леопольда, пожалуйста. Скажите, его спрашивает Бонни Фокс.

Они втроем заперлись в кабинете Бонни. Она включила громкую связь, чтобы Маккалеб с Грасиэлой ничего не упустили. Бонни вернулась, как и обещала, через полчаса, однако за это время в ней произошла разительная перемена. Сомнения уступили место энтузиазму и искреннему желанию помочь. Обсудив разработанный Маккалебом план, Бонни сделала пару пометок и набрала номер.

– Бонни?

– Привет, Гленн. Как дела?

– Не жалуюсь. Чем обязан? У меня через десять минут совещание.

– Это ненадолго. У меня возникла кое-какая проблема, Гленн. Нужна твоя помощь.

– Слушаю.

– Девятого февраля я выполнила пересадку от донора девяносто восемь – тридцать шесть, и сейчас у пациента наблюдаются осложнения. Мне необходимо переговорить с хирургами, которые занимались трансплантацией других органов того же донора.

– Вот как… – раздался после паузы голос Гленна. – Согласись, просьба довольно необычная. О каких осложнениях идет речь?

– Поскольку ты торопишься, постараюсь в двух словах. У реципиента четвертая группа с отрицательным ЦМВ. Согласно документации, донорский орган полностью соответствовал критериям. А сейчас, спустя чуть больше двух месяцев после операции, анализы с биопсией показали наличие в крови ЦМВ и намечающееся отторжение трансплантата. Вот надеюсь методом исключения понять, в чем причина.

На линии снова воцарилось молчание.

– По-моему, ты не там ищешь, – протянул Гленн. – Проблемы с донорским сердцем проявились бы гораздо быстрее.

– Наверняка утверждать нельзя, мы ведь не проверяли, – возразила Бонни. – По документам никаким ЦМВ даже не пахло. Не пойми меня превратно, Гленн, я не говорю, что загвоздка непременно в сердце. Но мне необходимо выяснить причину, а для этого я должна учесть все варианты. Проще всего начать с донорского органа.

– Ты хочешь исключить ошибку по просьбе адвокатов? Если дело приняло такой оборот, мне нужно посоветоваться…

– Нет, нет, Гленн, я действую сугубо по своей инициативе. Хочу выяснить, откуда взялся вирус.

– А переливание вы делали?

– То-то и оно. Мы использовали кровь самого реципиента. Еще до операции он сдал восемь единиц, из них было израсходовано только шесть.

– Уверена?

В голосе Леопольда зазвучала тревога. Бонни болезненно поморщилась. Очевидно, ей было совестно обманывать коллегу.

– Ошибка исключена. Я дважды проверила маркировку перед операцией. Реципиенту переливали его собственную кровь.

– Чего ты добиваешься от нас?

– Информации. Кому пересадили другие органы и контакты оперирующего хирурга.

– Даже не знаю…

– Гленн, послушай, к вам претензий нет, но у моего пациента проблемы, и я хочу доискаться до причины. Для собственного спокойствия. Не сомневайся, все сказанное останется строго между нами. Речь не о судебных разбирательствах или врачебной халатности, а о дальнейшей тактике лечения. Я тоже склоняюсь к твоей версии, что произошла путаница с кровью. Но самый оптимальный вариант – начать с пересаженной ткани.

Маккалеб затаил дыхание. Близился решающий момент. Либо Бонни сумеет добыть имена, либо координатор соскочит, пообещав провести внутреннюю проверку, а после вернуться с результатами.

– Полагаю… – Гленн осекся, и Бонни подалась вперед, облокотившись грудью на стол.

Паузу нарушил стук по клавиатуре. Маккалеб ощутил прилив адреналина. Очевидно, Леопольд открывал файл у себя на компьютере.

Маккалеб встал и, перегнувшись через столешницу, тронул Бонни за локоть. Она встрепенулась, и он жестами велел ей не сбавлять обороты.

– Гленн, что скажешь?

– Погоди, я читаю… Органы изымали в Святом Кресте… Про ЦМВ в отчете ни слова. Но донор многолетний, проверенный. Кровь сдавала регулярно, и наличие вируса непременно бы всплыло…

– Безусловно, – перебила Бонни, – но лучше перестраховаться, чтобы потом спать спокойно.

– Согласен.

Снова защелкали клавиши.

– Так, перевозку осуществляла… «Медик эйр». Печень пересадили на месте, сердце доставили в Седарс. Ты знаешь Спивака? Доктор Дэниел Спивак?

– Нет.

Маккалеб быстро записал фамилию в блокнот.

– Он выполнял пересадку печени. Теперь легкие…

– Я свяжусь со Спиваком, – вклинилась Бонни. – Как звали пациента?

– Хм… Бонни, надеюсь, ты понимаешь, что все это строго между нами?

– Разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер