Читаем Кровь и плоть полностью

— Сейчас. Пусть только все займут свои места, — Джордана двинулась к откидному сиденью за круглым столиком в дальнем конце салона, которое обычно занимал Бейдр. Последовала непродолжительная возня, и наконец все расселись. Рауль вдвоем с хорошенькой стюардессой по имени Маргарет быстро обошли салон, проверяя ремни безопасности. Через минуту гигантский лайнер тронулся с места.

Как только они поднялись в воздух и отстегнули ремни, Джордана встала и подала знак Раулю.

— Будьте добры, приготовьте мне постель в отсеке мистера Аль Фея. Я бы хотела отдохнуть.

— Да, мадам, — он моментально отправил туда стюардессу.

Мальчики затеяли возню возле кресла Лейлы, которая почему-то все больше нервничала и с явным отвращением принимала знаки их привязанности.

— Оставьте сестру в покое, — резко приказала Джордана. — Может, она устала.

Дети послушно разошлись по местам.

— Мне что-то нехорошо, — объяснила Джордана. — Пойду прилягу.

Лейла молча кивнула. Провожая Джордану взглядом, она дивилась: что ее отец нашел в этой женщине? При ярком дневном свете она казалась совсем не такой неотразимой. Лицо без косметики стало бесцветным, унылым; под глазами залегли темные круги. Волосы развились и утратили золотистый блеск. Пошла спать — пусть себе идет. Тем легче им будет справиться с заданием.

Лейла переглянулась через проход с Фуадом и Рамаданом. Фуад поднес к глазам хронометр.

— Еще полчаса.

Лейла откинулась на подголовник и закрыла глаза. Полчаса — не так уж и много по сравнению с долгими месяцами подготовки к нынешней акции.

Едва Джордана успела закрыть глаза, как ей почудился детский плач. Она беспокойно пошевелилась, силясь прогнать тревожное сновидение. Однако плач не прекратился, и наконец до нее дошло, что плачет один из ее сыновей. Она резко села и прислушалась.

Это был Шамир. Но плач был какой-то необычный — с нотками страха. Джордана стремительно вскочила на ноги и оправила платье. Потом резко распахнула дверь и быстро прошла по коридору в переднюю часть самолета. Она вдруг остановилась и замерла: настолько у нее не укладывалось в голове то, что она увидела.

Все сгрудились на небольшом пятачке возле вельбота, небольшого помещения, которое Кэрридж обычно использовал как свой кабинет. Здесь были оба ее ребенка, няня, горничная и стюарды, Рауль и Маргарет. Рауль держался одной рукой за переборку, по его лицу из раны на скуле сочилась кровь. Напротив них стояла Лейла и ее друзья.

Но это была совсем не та Лейла. Она держала в руках винтовку, с пояса свисали две ручные гранаты. Оба мужчины были вооружены до зубов. Кроме гранат, у каждого было по автомату.

Шамир первым увидел мать.

— Мамочка, мамочка! — закричал он, вырвавшись из объятий няни и бросаясь к ней. Лейла сделала попытку перехватить его, но он оказался более ловким. Джордана крепко прижала к себе сына. По щекам мальчика градом катились слезы.

— Они ударили Рауля, у него идет кровь! — пожаловался малыш.

— Ничего, ничего, — забормотала Джордана, успокаивая ребенка.

Лейла повела пистолетом.

— Ступай к остальным.

— Ты с ума сошла!

— Слышала, что я сказала? Иди становись со всеми!

Вместо этого Джордана повернулась на каблуках и шагнула в коридор, откуда можно было пройти в кабину пилота. Лейла метнулась за ней. Удар прикладом в спину сбил Джордану с ног, и она растянулась в узком проходе, инстинктивно отталкивая от себя сына. Он снова заплакал и вдруг набросился на сестру с крепко сжатыми кулачками.

— Не смей бить мою мамочку, скверная девчонка!

В дальнем конце салона заплакал Мухаммед. Он тожеоттолкнул няню и, подбежав к матери, опустился рядом с ней на колени. Джордана обняла обоих.

— Это же твои братья, — сказала она, стараясь сесть и не обращая внимания на острую боль в пояснице. — Ты ответишь перед Господом за свои поступки.

— Заткнись! — огрызнулась Лейла. — Никакие они мне не братья, эти ублюдки американской шлюхи!

— В Коране сказано, что братья и сестры определяются по отцу.

— Не смей ссылаться на Священную Книгу, сука! Да — настоящие братья и сестры, а не те, которых ты заставила отца признать своими. Я все о тебе знаю от матери!

— Ты совершаешь преступление против своего отца.

Лейла осклабилась.

— Отец навсегда утратил мое уважение, предав собственный народ и сделавшись орудием в руках сионистов и империалистов.

Странно, подумала Джордана, что мне совсем не страшно за себя, только за детей.

— Все будет хорошо, — прошептала она им. — Не плачьте.

— Вставай! — заорала Лейла.

Джордана попыталась выпрямиться, изо всех сил превозмогая боль. Лейла стволом пистолета указала ей, куда идти. С Шамиром на одной руке и держа другой за руку Мухаммеда, она пошла в салон.

— Пусть нянька возьмет детей, — скомандовала Лейла.

Джордана не пошевелилась.

— Делай, что говорят! Иначе им не поздоровится!

Джордана молча передала детей няне. Они испуганно смотрели на мать. Джордана ободряюще погладила их по черным головкам.

— Не бойтесь. Все будет в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Pirate - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература