Читаем Крёстный сын полностью

-- Послезавтра. Но не рекомендую разгуливать по дворцу открыто и после его отъезда. Я со всей строгостью разберусь с недоумками, рискнувшими поглазеть на то, что он с тобой сделал, -- Правитель взглянул на крестника. -- Но слухи уже разлетелись, а я не желаю, чтобы Евангелина перерезала и перекалечила половину придворных.

Девушка мрачно усмехнулась.

Ночью Филип почти не спал из-за боли в спине и невозможности найти удобное положение. Ив, как могла, пыталась ему помочь и в результате тоже не выспалась. Завтракали оба в весьма раздраженном настроении, поэтому постарались закончить побыстрее и отправились по потайным проходам к Тренировочному залу. Пришли как раз вовремя, когда все церемонии и представления закончились, и приступили к поединкам. Первым с королем Кэмдена сражался Правитель. Молодые люди с неудовольствием наблюдали непродолжительный бой, закончившийся победой Армана.

-- Старик поддавался, -- сказал Филип, -- со мной он бился лучше.

-- Похоже, но все равно этот мужелюб -- сильный противник.

-- Согласен. Но непобедимым я бы его не назвал.

-- Старик расскажет о своих впечатлениях.

-- Да, но нужно посмотреть дальше. Хочу изучить его приемы.

-- Изучай, потом мне расскажешь.

-- Нет, Ив, лучше останься и посмотри сама.

Девушка вздохнула и снова прильнула к глазку. Арман Шестой замечательно владел мечом, это следовало признать, но его стиль в корне отличался от манеры Филипа. Если крестник Правителя сражался главным образом для собственного удовольствия, легко, играючи, в большей степени стремясь подразнить противника и отбить его удары, то король Кэмдена разил, обрушиваясь всей тяжестью, желая максимально быстро задавить сопротивление, а в идеале убить. Его явно раздражали противники-гвардейцы, которые, во многом переняв стиль Филипа, словно бы издевались над ним, ускользая от его сокрушительной мощи и постепенно изматывая. Молодой человек видел: каждому из его друзей очень хотелось одержать победу, но только один гвардеец смог свести поединок вничью, остальные остались в проигравших.

-- Странно, почему Шон с Кайлом не участвовали в этой забаве? -- задумчиво сказал Филип. -- Шон, возможно, смог бы его одолеть, а за Кайлом, уверен, осталась бы ничья.

-- Наверное, поэтому старик и не велел им приходить, -- пожала плечами Ив. -- Какая разница, Фил, пусть лучше этот урод думает, что в Алтоне никто не умеет меч в руках держать.

Когда желающих сразиться с королем больше не осталось, тот подошел к Правителю.

-- Я слышал, ваш зять неплохо владеет мечом?

-- Да, ваше величество, это так, но, увы, сейчас он не в состоянии сражаться.

-- Вот как? Я думал, на таких молодцах все заживает, как на собаке.

-- Мне ни разу не встречался человек, на котором все заживало бы как на животном, -- пожал плечами Правитель.

-- Я надеюсь, вы не в претензии? -- насторожился король.

-- Ну что вы, ваше величество! -- лицо Правителя осветила лучезарная улыбка. -- Вы мой гость, и я умею чтить законы гостеприимства.

Король в знак признательности слегка поклонился.

-- Передайте мои извинения вашей очаровательной дочери. Я на время лишил ее такого развлечения... Кстати, где она? Я бы очень хотел с ней попрощаться.

-- Я обязательно передам ей все, ваше величество, когда она вернется в столицу. К сожалению, Евангелина вчера вынуждена была уехать по делам в свой феод. Долг господина подчас тяжелее вассального, -- по-прежнему улыбаясь, ответил Правитель.

-- Ловко старик нас отмазал! -- восхитился Филип.

-- В этих делах он мастер, -- пробурчала Ив. -- Лучше бы отмазал до этого дурацкого приема.

Молодые люди вернулись в башню, вскоре к ним зашел Правитель.

-- Ну, как, посмотрели? -- без предисловий начал он.

-- Спасибо, крестный, я сегодня чувствую себя гораздо лучше, несмотря на бессонную ночь, -- сказал Филип, разливая остатки вина из бутылки в два кубка. Его жена хихикнула.

-- Теперь вдвоем пьете?

-- Присоединяйтесь, -- предложил молодой человек, открывая другую бутылку и доставая третий кубок.

Ив, заметив усиливающуюся мрачность отца, перестала посмеиваться.

-- Мы наблюдали от начала до конца и сделали выводы.

-- Вы поддавались, крестный? -- спросил Филип.

Правитель испытующе посмотрел на него.

-- Да. Это было так заметно?

-- Нет. Если б я не сомневался, то и не спрашивал бы.

-- Хорошо. Тебе действительно лучше?

-- Какое там!

-- Вы же видите, отец, мы лечимся, -- Ив сделала очередной глоток.

-- Ты-то от чего лечишься?

-- Я, пожалуй, не лечусь, а праздную. Вы, наконец, по-настоящему признали меня своей дочерью, -- девушка рассмеялась. -- Или это был тонкий ход, чтобы я сама захотела сделать то, что вам нужно?

-- Придется мне опять изъять отсюда выпивку, -- проворчал Правитель. -- Вам для полного счастья не хватает похмельем мучиться?

-- У меня есть от него прекрасное снадобье, -- продолжала веселиться Евангелина.

-- Крестный, так нельзя: ни мака, ни вина, -- возмутился Филип. -- Вы еще жену мою отсюда отправьте!

Правитель некоторое время переводил взгляд с крестника на дочь и обратно, потом сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения